Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very profitable discussions " (Engels → Frans) :

The fact that access to RMI is an issue of high economic relevance, given the important share of profits stemming from the after-sales market, leads to very controversial discussions while the legislator is trying to pursue an approach carefully balancing the interest of both sides (manufacturers and independent operators) who do not have comparable means in their interest representation.

L'accès aux informations sur la réparation et l'entretien est une question présentant une importance économique significative en raison du nombre considérable de bénéfices qui découlent du marché de l'après-vente, ce qui mène à des discussions très controversées lorsque le législateur cherche à adopter une approche qui satisfasse les intérêts des deux parties (les constructeurs et les opérateurs indépendants), qui ne disposent pas de moyens comparables pour représenter leurs intérêts.


What I just said was that I understand, and I truly believe also that there's a crisis and we have to look at it, but because we have a punctuality problem right now in Quebec—we've discussed that for the last eight months, and it's a matter of timing—and since we have a meeting on October 16 to finalize the question of compensation, which will be very important for that issue, then I think we should profit from the situation and t ...[+++]

Ce que je viens de dire c'est que je comprends et je suis profondément convaincu également qu'il existe une crise et que nous devons l'examiner, mais étant donné que nous avons un problème ponctuel à l'heure actuelle au Québec—nous en avons discuté pendant les huit derniers mois, et c'est une question de timing—et comme nous avons une réunion le 16 octobre pour régler la question du dédommagement, qui sera d'ailleurs très importante à cet égard, je pense que nous devrions profiter de la situation et du moment en question pour tenir un ...[+++]


We know that there is a very profitable industry behind all this discussion.

Nous savons qu’il y a une industrie très rentable derrière toute cette discussion.


It's a question of individual and collective responsibility, so in many ways I think this is a very profitable kind of investment for all governments, and I hope that through these hearings and further discussions you will be able to understand how we can contribute to your attaining your objectives.

Il s'agit de responsabilités individuelles et collectives si bien qu'à mon avis c'est un investissement très rentable pour tous les gouvernements à bien des égards, et j'espère que grâce à vos audiences et à d'éventuelles discussions, vous pourrez comprendre comment nous pouvons contribuer à l'atteinte de vos objectifs.


In this regard, it is very important to clarify the distribution of cost items for processing passengers and aircraft, including the endless discussions on the concept of reasonable profit.

À cet égard, il est très important de clarifier la répartition des frais de prise en charge des passagers et des avions, y compris les discussions incessantes sur la notion de profit raisonnable.


In this regard, it is very important to clarify the distribution of cost items for processing passengers and aircraft, including the endless discussions on the concept of reasonable profit.

À cet égard, il est très important de clarifier la répartition des frais de prise en charge des passagers et des avions, y compris les discussions incessantes sur la notion de profit raisonnable.


Of the two policy objectives related to copyright, support of culture and support of innovation, mentioned in the title of the government's report, there is actually very little discussion of them in the report (1130) Failure on the government's part to protect the many different not-for-profit groups with a stake in the Copyright Act review would jeopardize those two policy objectives, as well as a third policy objective not mentioned in the title, but one that the library community believes is essential to access and use; that is, social inclusion or social justice.

Donc, il a été question de deux objectifs stratégiques, par rapport aux deux objectifs stratégiques liés au droit d'auteur, soit la stimulation de la culturel et de l'innovation, dont il est question dans le titre du rapport du gouvernement, le fait est que ces derniers sont à peine abordés dans ce rapport (1130) Si le gouvernement devait décider de ne pas protéger les nombreux groupes différents à but non lucratif qui sont visés par l'examen de la Loi sur le droit d'auteur, ces deux objectifs stratégiques seraient compromis, de même qu'un troisième objectif qui n'est pas mentionné dans le titre, mais que les bibliothèques considèrent comme étant tout à fait essentiel dans le contexte de l'accès et de l'utilisation des oeuvres visées par le ...[+++]


There were very profitable and worthwhile discussions, as my honourable friend indicated, between the federal minister responsible and provincial ministers last week in Western Canada.

Comme mon honorable collègue l'a dit, la ministre fédérale responsable et ses homologues provinciaux ont eu des échanges très profitables et valables la semaine dernière, dans l'Ouest du Canada.


We had some very profitable discussions, a good dialogue which we intend to pursue.

Nous avons eu des discussions très fructueuses, un bon dialogue, que nous avons l'intention de poursuivre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very profitable discussions' ->

Date index: 2022-05-14
w