Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very remarkable efforts " (Engels → Frans) :

It's rather ironic that only a few weeks ago I was reading the annual report of that foundation, and not only was it set up by a very remarkable Canadian, but the administration of the fund for the last nearly 30 years has been done exceptionally well, to the point where they have invested in a great number of activities such as your own, and really it's one of the great Canadian efforts.

Il y a quelques semaines à peine, je lisais le rapport annuel de la Fondation et j'ai constaté qu'elle a été créée par un Canadien tout à fait remarquable et que l'administration du fonds obtient un excellent taux de rendement depuis près de 30 ans, à tel point que la Fondation peut maintenant financer un grand nombre d'activités comme la vôtre. C'est un véritable exemple de réussite.


Mr. John Herron: Before I ask my questions I want to preface my remarks by saying that I believe the government has tried to make a very sincere effort to provide a decent piece of legislation.

M. John Herron: Avant de poser mes questions, je veux d'abord vous faire remarquer que, selon moi, le gouvernement a tenté de faire un effort très sincère pour déposer une mesure législative honnête.


I would say that adopting this directive today is a major decision and we owe it to the very remarkable efforts of our rapporteur, Mr Lambsdorff, our shadow rapporteur, Charlotte Cederschiöld, whom I thank and naturally, the French Presidency who, at the end of last year, made great efforts to achieve a compromise.

Je voudrais dire que l’adoption, aujourd’hui, de cette directive est une décision importante et nous la devons aux efforts très remarquables de notre rapporteur, M. Lambsdorff, de notre rapporteure fictive, Charlotte Cederschiöld, que je remercie et naturellement de la Présidence française qui, à la fin de l’année dernière, a fait de très grands efforts pour qu’on aboutisse à un compromis.


Bulgaria and Romania have undertaken remarkable efforts to join us in the European Union and they deserve our congratulations and a very warm welcome.

La Bulgarie et la Roumanie ont consenti des efforts remarquables afin de nous rejoindre au sein de l’Union européenne, et elles méritent nos félicitations ainsi que des paroles chaleureuses de bienvenue.


3. Pays homage to the remarkable efforts of the firefighters and civilians who risked their lives to take part in the operations to extinguish the fires, often with very limited resources;

3. rend hommage aux efforts remarquables des pompiers et des civils qui ont risqué leurs vies aux cours d'opérations d'extinction souvent menées avec des moyens très limités;


If I may return to my opening remarks, Bill C-20 is a very worthwhile effort to protect children and other vulnerable persons, but we must in all circumstances continue to presume that an accused is innocent until proven guilty.

Si je peux reprendre ce que j'ai dit au début, le projet de loi C-20 est un effort louable pour protéger les enfants et les autres personnes vulnérables, mais nous devons nous assurer qu'en toute circonstance, nous continuons de présumer qu'un accusé est innocent jusqu'à preuve du contraire.


I very much agree with her remark about the significance of training and the importance of making a special effort on behalf of older people in the labour market.

Je suis en tous points d'accord avec elle lorsqu'elle souligne l'importance de la formation et la nécessité absolue de mener des actions particulières en vue d'inclure les personnes d'un certain âge sur le marché de l'emploi.


I very much agree with her remark about the significance of training and the importance of making a special effort on behalf of older people in the labour market.

Je suis en tous points d'accord avec elle lorsqu'elle souligne l'importance de la formation et la nécessité absolue de mener des actions particulières en vue d'inclure les personnes d'un certain âge sur le marché de l'emploi.


Remarkable efforts from remarkable men and women have resulted now in a very different world view.

Des efforts remarquables, réalisés par des hommes et des femmes remarquables, ont radicalement changé notre conception du monde.


We also agreed to speed up joint efforts to simplify origin rules, and to support the remarkable progress in the creation of common standards in Europe thanks to the efficient work done by the specialized European organizations CEN and CENELEC. 2. - We welcomed the very considerable progress we have made together in the field of research and development.

Nous sommes egalement convenus d'accelerer nos efforts conjoints pour simplifier les regles d'origine et pour soutenir les progres remarquables dans la creation de normes communes en Europe grace au travail efficace effectue par les organisations europeennes specialisees CEN et CENELEC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very remarkable efforts' ->

Date index: 2023-06-04
w