Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At a moment's notice
At this very place
At very short notice
Off the cuff
On the spur of the moment
Right here
Right off the bat
Unprepared

Vertaling van "very rightly said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
off the cuff [ right off the bat | unprepared | on the spur of the moment | at very short notice | at a moment's notice ]

sans préparation [ à l'improviste | impromptu | au pied levé | à brûle pourpoint | sous l'impulsion du moment ]




cleats are very fine breaking lines approximately at right angles to the bedding planes

les limets sont des cassures très fines à peu près perpendiculaires à la stratification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am glad we are going in the right direction in this respect and hope that the Dutch beef producers will be able to benefit from the new market opportunities very soon," said EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström.

Je me réjouis que nous allions dans la bonne direction à cet égard et j’espère que les producteurs néerlandais de viande bovine seront en mesure de tirer parti de ces nouveaux débouchés à brève échéance», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce.


Frans Timmermans, Vice-President for Better Regulation, Interinstitutional Relations, the Rule of Law and the Charter of Fundamental Rights said: "Equal treatment and fundamental rights are at the very heart of the European project.

M. Frans Timmermans, premier vice-président chargé de l'amélioration de la réglementation, des relations interinstitutionnelles, de l'état de droit et de la Charte des droits fondamentaux, a déclaré: «L'égalité de traitement et les droits fondamentaux sont au cœur même du projet européen.


My distinguished friend, the former ethics commissioner for Alberta, said very rightly that ideally this job should be 90 per cent priest and 10 per cent policeman. I think that is right.

Mon collègue distingué, l'ancien commissaire à l'éthique de l'Alberta, a déclaré très justement que ce genre de travail est celui d'un prêtre à 90 p. 100 et d'un agent de police à 10 p. 100. Voilà qui est exact, selon moi.


Commissioner, as you have very rightly said, we all know that the first-pillar issue concerning social policy must be the priority for the communications policy and indeed at the core of an EU that does not simply respect its citizens but wishes to impose its own outlines, structures and order in this international context of the globalisation crisis.

Madame la Commissaire, comme vous l’avez dit à juste titre, nous savons tous que les questions du premier pilier concernant la politique sociale doivent être la priorité de la politique de communication, et qu’elles doivent être au cœur d’une UE qui non seulement respecte ses citoyens, mais qui souhaite également imposer ses propres visions, ses structures et son ordre dans le contexte international de la crise et de la mondialisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We can strengthen the competitiveness of our wine sector, we can achieve a better balance between supply and demand and we can make a big improvement in the rules on labelling and many other issues. We can do all this in such a way that wine production remains a jewel in the crown of European agriculture, as very rightly said by Ms Herranz García today.

Nous pouvons renforcer la compétitivité de notre secteur du vin, nous pouvons parvenir à un meilleur équilibre entre l’offre et la demande et nous pouvons apporter des améliorations significatives dans la réglementation sur l’étiquetage et bien d’autres questions, et cela de manière à ce que la production de vin reste un des joyaux de l’agriculture européenne, comme l’a très justement dit M. Herranz García aujourd’hui.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this House, as you have very rightly said, has already given its opinion on the situation in Burma on a number of occasions, but what is happening today was not happening in 1988.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, cette Assemblée, comme vous l'avez si justement dit, s'est déjà prononcée sur la situation en Birmanie en plusieurs occasions, mais ce qui se passe aujourd'hui ne s'est pas produit en 1988.


With economic will, because the principle of progressively opening up to competition all economic activities is not only inherent in the very notion of the internal market without internal borders, but it has been part of the founding Treaty of the European Union since 1957 and it is beneficial in many respects, as Christine de Veyrac has very rightly said.

Avec volontarisme, parce que le principe d’ouvrir progressivement à la concurrence la totalité des activités économiques est non seulement inhérent à la notion même de marché intérieur sans frontières internes, mais est inscrit dès 1957 dans le traité fondateur de l’Union et qu’il est bénéfique à bien des égards, comme Christine de Veyrac l’a fort justement évoqué.


With economic will, because the principle of progressively opening up to competition all economic activities is not only inherent in the very notion of the internal market without internal borders, but it has been part of the founding Treaty of the European Union since 1957 and it is beneficial in many respects, as Christine de Veyrac has very rightly said.

Avec volontarisme, parce que le principe d’ouvrir progressivement à la concurrence la totalité des activités économiques est non seulement inhérent à la notion même de marché intérieur sans frontières internes, mais est inscrit dès 1957 dans le traité fondateur de l’Union et qu’il est bénéfique à bien des égards, comme Christine de Veyrac l’a fort justement évoqué.


I am pleased that you are also making your own very special contribution to this Europe of the spirit. Two years ago the Pope proclaimed three new Co-Patronesses to take their place next to the traditional Patron of Europe, Saint Benedict, [Catherine of Siena, Bridget of Sweden and Edith Stein]. In the proclamation, John Paul II rightly said: "In order to build the new Europe on solid foundations it is certainly not enough to appeal to economic interests alone (.). Rather there is a need to ac ...[+++]

[Catherine de Sienne, Brigitte de Suède et Édith Stein] Lors de leur canonisation, Jean-Paul II a souligné à juste titre: «Il ne suffit pas, pour donner à la nouvelle Europe de solides fondements, de faire appel aux seuls intérêts économiques; il s'agit avant tout de proclamer les valeurs authentiques dont elle doit s'inspirer».


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in the affidavit of November 18, 1998 by Frederick Toole, the gentleman who was there, it very clearly said that in no way anything Mr. Scott said could affect the outcome of the inquiry.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans l'affidavit du 18 novembre 1998 qu'a présenté Frederick Toole, le compagnon de voyage de l'ancien solliciteur général, il est dit très clairement que les propos de M. Scott n'auraient pas pu influer sur l'issue de l'enquête.




Anderen hebben gezocht naar : at a moment's notice     at this very place     at very short notice     off the cuff     on the spur of the moment     right here     right off the bat     unprepared     very rightly said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very rightly said' ->

Date index: 2023-01-29
w