Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very same neo-liberal » (Anglais → Français) :

Financial assistance is predominantly aimed at funding the recommendations made by the International Monetary Fund and its policy of structural adjustment, that is, its insistence on the very same neo-liberal policies that brought about the economic and financial crisis that this country is now facing.

Cette assistance financière vise essentiellement à financer les recommandations formulées par le Fonds monétaire international et sa politique d’ajustement structurel, autrement dit, le renforcement de ces mêmes politiques néolibérales qui ont causé la crise économique et financière à laquelle le pays est actuellement confronté.


That leap is a very serious infringement, almost a business-like move, which fits very well into the current neo-liberalism where citizens no longer count, where they are only of interest to the economic system as consumers, and where—

C'est là une enjambée très grave, pour ne pas dire affairiste, qui s'inscrit très bien dans le courant actuel du néolibéralisme, où les citoyens ne comptent plus, où ils ne sont intéressants pour le système économique que comme consommateurs et où.


And does she not think that even if the Liberals came to power, they would have the same neo-liberal theory that is currently popular with the Conservatives?

D'autre part, ne pense-t-elle pas que, de toute façon, même si un jour les libéraux arrivaient au pouvoir, ils auraient la même théorie néo-libérale qui a cours actuellement chez les conservateurs?


- Madam President, this Parliament is dominated by a cynical grand coalition between the principal party of European capitalism, the EPP, and the Social Democrats masquerading as a left but in reality implementing the same neo-liberal agenda of forcing working people to pay for the current crisis of international capitalism.

- (EN) Madame la Présidente, ce Parlement est dominé par une grande coalition cynique entre le principal parti du capitalisme européen, le PPE, et les sociaux-démocrates qui, sous des apparences de gauche, contribuent en réalité à mettre en œuvre le même agenda néo-libéral visant à contraindre les travailleurs à payer le prix de la crise du capitalisme international.


At the same time, at this very same juncture, the Government of Canada is embarking down the road that has just been abandoned by its neo-conservative mentors in the United States.

Au même moment, dans la même situation, le gouvernement du Canada s’engage dans la voie que viennent d’abandonner ses mentors néoconservateurs américains.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, all of a month ago, in France and the Netherlands, people voted overwhelmingly against the Constitutional Treaty, with which vote they expressed, above all, their opposition to ‘more of the same thing’, more of the same neo-liberal policies in Europe, and, not least, their opposition to the so-called Stability and Growth Pact.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a plus d’un mois, les Français et les Néerlandais ont voté massivement contre le traité constitutionnel, vote par lequel ils ont exprimé, avant toute chose, leur opposition à «une autre ration du même plat», à une dose supplémentaire de politiques néolibérales identiques et, notamment, au soi-disant pacte de stabilité et de croissance.


D. whereas the IMF is still forcing Argentina to pursue the same neo-liberal economic policies which have already led the country to economic disaster,

D. considérant que le FMI continue d’imposer à l'Argentine les mêmes mesures économiques néolibérales qui ont mené ce pays au désastre économique,


This part contains very many neo-liberal assertions and proposals of which we are critical.

Cette partie contient un certain nombre d'affirmations marquées par le néolibéralisme, et des propositions que nous envisageons d'un œil critique.


I wanted to say that this is a very important amendment because, if we go for the status quo, this is purely and simply neo-liberal waffle about efficiency without any reference to the true nature of the corporation.

Je voudrais dire que cet amendement est extrêmement important, parce que si nous adoptions le statu quo, c'est une référence platement et bêtement néo-libérale, où on parle d'efficacité un peu vide, sans faire référence.


What you have, I believe, is an agenda captured by people who are sometimes called neo-Liberals, who basically do not understand this relationship, which can be very destructive to society.

Donc à mon avis ce qui se passe, c'est que des gens parfois qualifiés de néo-libéraux, qui essentiellement ne comprennent pas ce lien, s'emparent d'un dossier, ce qui peut être très destructeur pour la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very same neo-liberal' ->

Date index: 2021-01-21
w