But I just want to point out that the Séguin commission came up with some very sensible proposals for shifting tax room, and this route offers an opportunity for the federal government to reduce their expenditure on transfers, but only in a world where there's more room for the provinces to step in with their taxing rule and thereby shift the responsibility from the federal to the provincial level, commensurate with the provincial constitutional responsibilities we're talking about.
Je tiens simplement à signaler que la commission Séguin a fait u
n certain nombre de propositions très judicieuses en matière de redistribution de la fiscalité et qu’une telle démarche permettrait au gouvernement fédéral de réduire ses dépenses en matière de transferts, mais à condition uniquement qu’on laisse aux provinces la possibilité d’intervenir en recourant à leur propre fiscalité, ce qui déplacerait les responsabilités du g
ouvernement fédéral vers les provinces en fonction de la répartition des responsabilités constitutionnelle
...[+++]s dont nous parlons.