Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very serious manner once " (Engels → Frans) :

Or is there an opportunity to add a (b) part, that that specifically be looked at by this committee in a very serious manner once again?

Ou encore, peut-être pourrions-nous ajouter une partie (b) pour inviter ce comité à approfondir encore la question?


These allegations that have been put forward have always been looked at in a very serious manner.

On a toujours étudié avec le plus grand sérieux les allégations qui étaient avancées.


We also see developments that give reason for concern, and when this is the case, we raise these issues in a very serious manner with the Turkish authorities and we use those instruments that we have, thanks to the conditionality of the EU accession perspective.

Nous constatons aussi certains développements préoccupants, et quand tel est le cas, nous abordons le problème avec le plus grand sérieux auprès des autorités turques et nous utilisons les instruments que la conditionnalité de la perspective d’adhésion à l’Union européenne met à notre disposition.


We worked closely together, including across the group divide, and I must say that, as a representative of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like not only to offer my thanks, but also to express my respect for the rapporteur, Mrs Weiler, for the fact that – although at the start she had a different content defined – as rapporteur for this House, she ultimately represented the vote, the majority opinion of the Committee, in a very serious and very emphatic ...[+++]

Nous avons collaboré étroitement, même au-delà des divergences de groupe, et je dois avouer que, en tant que représentant du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens non seulement à adresser mes remerciements, mais aussi à exprimer mon respect envers la rapporteure, Mme Weiler, pour le fait que - bien qu’elle ait défini un autre contenu au départ - en tant que rapporteure pour cette Assemblée, elle a finalement représenté le vote, l’opinion de la majorité de la commission, d’une manière très sérieuse et très obstinée.


It is incumbent upon all governments to finally address this problem in a very serious manner.

Il incombe à tous les gouvernements de se pencher sérieusement sur ce problème.


Mr. Speaker, I would simply point out that members of the Liberal Party have been very diligent in attending the legislative committee on Bill C-2, in dealing with all of the work before that committee in a very serious manner, in asking questions that are appropriate to the subject matter, and in advancing a number of critical amendments to try to improve that legislation.

Monsieur le Président, je voudrais simplement mentionner que les députés du Parti libéral ont participé avec une grande assiduité aux travaux du Comité législatif chargé du projet de loi C-2. Ils se sont acquittés efficacement et avec beaucoup de sérieux des tâches assignées au comité.


I look forward to working closely with the incoming German Presidency and I should like to thank once again the Finnish Prime Minister, Mr Vanhanen, and all his team for their very serious, very committed and very energetic contribution to the progress of Europe.

Je suis impatient de travailler étroitement avec la nouvelle présidence allemande et souhaite remercier à nouveau le Premier ministre finlandais, M. Vanhanen, et toute son équipe pour leur contribution très sérieuse, très engagée et très énergique au progrès de l’Europe.


Ladies and gentlemen, I would like once again to thank you for a debate that has been very serious, very far-reaching and often very sharp – just as befits this serious topic.

Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier encore une fois pour ce débat très sérieux, très poussé et souvent très intense - tel qu’il sied précisément à l’examen de ce sujet d’importance.


It is part of our Constitution and we must attend to it in a very serious manner.

Cette disposition fait partie de notre Constitution, et nous devons nous y conformer rigoureusement.


Completely irrespective of our ideological backgrounds, we have conducted ourselves in a manner which must have made it clear to you that we take the matter and the manner of our dealings with each other very seriously indeed.

Indépendamment de nos préjugés idéologiques, nous nous sommes comportés d'une manière qui a dû vous faire comprendre que nous prenions très au sérieux tant cette question que la façon dont se déroulent nos relations.




Anderen hebben gezocht naar : very serious manner once     very     very serious     very serious manner     reason for concern     very emphatic manner     like not only     have been very     for their very     vanhanen     thank once     has been very     been very serious     would like once     each other very     other very seriously     manner     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very serious manner once' ->

Date index: 2021-01-26
w