Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ms. Monique Guay I have a very short last comment.

Vertaling van "very short last comment " (Engels → Frans) :

Ms. Monique Guay: I have a very short last comment.

Mme Monique Guay: J'ai un dernier commentaire qui sera très court.


- A mismatch between the supply of qualifications (which is shaped by a medium-term perspective, as a result of the duration of studies) and the demand (which often reflects very short term needs and is more volatile) for qualified people, which may result in particular lasting deficits in certain broad types of qualifications, especially in the area of science and technology.

- Une inadéquation entre l'offre (qui s'inscrit dans le moyen terme, en raison de la durée des études) et la demande (qui s'exprime à très court terme et est plus volatile) de qualifications, qui peut se traduire notamment par des déficits durables de certains types de formations, en particulier dans le domaine des sciences et des technologies.


Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Madam Speaker, for a very short period of time, and I emphasize a very short period of time, we are debating Bill C-78 which was first debated last Thursday morning.

M. John Williams (St. Albert, Réf.): Madame la Présidente, nous débattons actuellement, pour une courte période, et j'insiste sur ce point, le projet de loi C-78 qui a été débattu pour la première fois jeudi dernier en matinée.


Mr. Peter Adams: Mr. Speaker, I want to assure the member that following his last inquiry which was a couple of days ago, I looked specifically into the status of Question No. 91. I can assure him it is at the very last stages of processing and will be presented in the House very shortly.

M. Peter Adams: Monsieur le Président, la dernière fois que le député a demandé où en était la question no 91, il y a quelques jours, j'ai vérifié et je peux lui confirmer que la réponse est presque prête et sera donnée à la Chambre très bientôt.


Let me just make two short last comments.

Permettez-moi d'ajouter deux ultimes brefs commentaires.


We all have a feeling of uncertainty, and so this Berlin Declaration needs to do something that may be possible with a very short text, namely send out a message of hope, that what we have tackled successfully in the last 50 years will continue to be possible in future. One thing is certain, however, and that is that we shall no longer be able to content ourselves with describing the succes ...[+++]

Nous avons tous ce sentiment d’incertitude et c’est pourquoi cette déclaration de Berlin doit exprimer quelque chose de réalisable en un texte très court, c’est-à-dire formuler le message d’espoir suivant: ce que nous avons réussi ces 50 dernières années sera encore possible dans l’avenir. Une chose est sûre toutefois, à savoir que nous ne pouvons plus nous contenter de rappeler sans cesse les succès des 50 années écoulées.


The Chairman: The last senator I will recognize is Senator Lapointe, for a very short question followed by a very short answer.

Le président : Le dernier sénateur à qui je donne la parole est le sénateur Lapointe, pour une très courte question suivie d'une très courte réponse.


– (IT) Mr President, while the Member States' budgets are preparing, at the different levels of government, for the euro, at last, to become everyday, familiar currency, in itself a major, unifying development which is due to happen very shortly, we are concerning ourselves with technical points such as, today, the use of ESA 95 in the determination of Member States’ payments to the VAT-bas ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, alors que, aux différents niveaux de pouvoir dans l'Union, les budgets publics s'apprêtent à posséder enfin avec l'euro - nous le verrons sous peu - une vraie devise d'usage courant, ce qui constitue déjà en soi un important facteur d'unification, nous nous penchons encore sur des sujets techniques tels que l'utilisation du SEC 95 dans la détermination des ressources propres fondées sur la TVA.


Ladies and gentlemen, in this context I must say that a reduction in the special taxes in favour of road transport can only be considered as a very short-term measure, lasting no more than a few months.

Mesdames et Messieurs, c'est dans ce contexte que je me vois contrainte de répéter que la diminution des taxes spéciales en faveur du transport routier ne peut être envisagée que comme une mesure temporaire, d'une durée de quelques mois tout au plus, ne pouvant en aucun cas être prolongée.


The Commission should accordingly be able to initial the Agreement in the next few days; - negotiations with Morocco would be resuming very shortly; - lastly, as regards Israel, negotiations on points outstanding needed to be continued at political level.

Dans cette perspective, la Commission pourra parapher l'accord dans les prochains jours ; - avec le Maroc les négociations seront relancées très prochainement ; - enfin, quant à Israël, les négociations sur les points encore ouverts doivent être poursuivies au niveau politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very short last comment' ->

Date index: 2024-05-21
w