Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very soon simply because " (Engels → Frans) :

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.

Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.


Third country nationals have specific integration needs, different from the needs ofother disadvantaged groups, quite simply because they are very often newcomers to the host society.

Les ressortissants de pays tiers ont des besoins spécifiques en matière d'intégration, qui sont différents de ceux d'autres catégories défavorisées, tout simplement parce qu'ils sont très souvent des nouveaux venus dans la société d'accueil.


Mr. David Collenette: Well, all along we agreed there had to be a reinvestment in VIA, and I pursued the private sector angle very hard, simply because I didn't think we'd get any more money out of cabinet.

M. David Collenette: Nous avons toujours reconnu qu'il fallait réinvestir dans VIA et j'ai fait un vaste effort de persuasion auprès du secteur privé, tout simplement parce que je ne pensais pas pouvoir obtenir d'autres fonds du Cabinet.


The need for such an application is by no means incompatible with the right to an effective remedy, nor does it undermine the effectiveness of the constitution of a technical group on remuneration as part of the procedure for fixing correction coefficients, since the right of access to documents is provided for by the very wording of Regulation No 1049/2001 under the conditions laid down in that regulation, and there is no derogating procedure applicable simply because ...[+++]he applicant is an EU official.

La nécessité d’une telle demande n’est nullement incompatible avec le droit à un recours effectif, ni ne méconnaît l’effet utile de la constitution d’un groupe technique sur les rémunérations dans le cadre d’une procédure de fixation d’un coefficient correcteur, dès lors que le droit d’accès aux documents est prévu par les termes mêmes du règlement no 1049/2001 dans les conditions y prévues et qu’aucune procédure dérogatoire n’est applicable du seul fait que le demandeur est un fonctionnaire de l’Union.


We will probably do it very soon simply because we know it is good value for money.

Nous le ferons probablement très bientôt, tout simplement parce que nous savons qu'il est rentable.


Mr. David Stewart-Patterson: In terms of the question raised with respect to power to prosecute, I would approach that kind of issue very carefully, simply because it very quickly can get into questions of extraterritoriality.

M. David Stewart-Patterson: Pour répondre à la question concernant le pouvoir d'intenter des poursuites, il faudrait aborder cette question avec beaucoup de prudence, car cela peut poser très rapidement le problème de l'extraterritorialité.


In reality, Europe says a lot but does very little, simply because, deep down, it attaches little importance to its relationship with the Maghreb.

En réalité, l'Europe produit beaucoup de mots mais peu d'actes, simplement parce qu'au fond, les relations avec le Maghreb lui importent peu.


Whilst the Spanish Presidency would very much like to wrap this issue up during its term of office, I do not think this will be possible, quite simply because Parliament will not have produced a position for the Agriculture Council in due time.

La présidence espagnole voudrait boucler ce dossier avant la fin de ce semestre. Cela ne sera à mes yeux pas possible parce qu'aucun avis du Parlement européen à l'attention du Conseil des ministres de l'Agriculture ne sera déposé dans les délais légaux.


It is one of the reasons why I mentioned in the beginning that I do not think treatment is very effective, simply because this is something that is inherent. It is core in terms of the sexual preference of the individual.

Voilà pourquoi j'ai dit, au début, que les programmes de traitement ne sont pas très efficaces : c'est un trait inné qui est au cœur même de la préférence sexuelle d'un individu.


Communications in the High Arctic are very difficult, simply because the planet bends, and the majority of the satellites orbit around the equator.

Dans le Haut-Arctique, les communications sont extrêmement difficiles, uniquement du fait de la courbure du globe et des orbites équatoriales de la majorité des satellites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very soon simply because' ->

Date index: 2023-05-06
w