Secondly, I think it's important for the federal government to recognize that when the provinces, as in our case, are already managing sustainably and there comes before you, whether it's one group or another one or three years from now another one, that says “In order for us to approve a Canadian product overseas, you're going to have to do things certain ways in Canada”, we take a very strong stance against that.
Deuxièmement, je pense qu'il est important que le gouvernement fédéral soit prêt, quand des provinces, comme c'est notre cas, gèrent déjà la forêt de manière durable, à réagir très fermement quand quelqu'un, que ce soit un groupe ou un autre dans un an ou dans trois ans, viendra dire: «Pour que nous puissions approuver un produit canadien à l'étranger, vous allez devoir faire les choses de telle ou telle manière au Canada».