Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very uncomfortable just " (Engels → Frans) :

If we look at just one group, that is young adults, and we ask young adults why they do not access mental health services, they will often tell us it is because they are in large hospitals, because they are in settings that they feel very uncomfortable going to The way we position our services often dictates that they will not use them very effectively.

Si nous ne prenons qu'un seul groupe, c'est-à-dire les jeunes adultes, et que nous demandons à ces derniers pourquoi ils n'ont pas recours aux services de santé mentale, ils répondront très souvent que c'est parce que ces services se trouvent dans les grands hôpitaux, c'est-à-dire dans des endroits où ils ne se sentent pas à l'aise.


Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I am very uncomfortable with the vote that you just held.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, je suis vraiment mal à l'aise devant le vote que vous venez de tenir.


I'm feeling very uncomfortable just taking it out and saying, well, we'll just see what happens in September and whether we'll have a chance to.because we do have a deadline here and I think we also have a responsibility to ensure that we protect the rights holders as well (1040) Mr. Mauril Bélanger: I can understand these concerns, but in a purely logical fashion, if this bill.Your concern, I suspect, is what if the government prorogues the House and then we have a situation where we can't deal with the revision of the act.

Mais j'ai grand scrupule à simplement retirer ces articles et à dire que nous allons attendre de voir ce qui se passe en septembre et s'il y aura une possibilité.car il y a une date limite et je pense que nous avons également la responsabilité de protéger les auteurs aussi (1040) M. Mauril Bélanger: Je comprends cela, mais si l'on s'en tient à la logique pure, si ce projet de loi.J'ai l'impression que si vous craignez que le gouvernement proroge la session à l'automne, nous ne pourrons procéder à la révision de la loi.


The first is that I'm still very uncomfortable with Monsieur Coulon's suggestion that if it's impossible for us to achieve objectives, then why state them? Isn't it better just to drop them?

Tout d'abord, je suis toujours un peu mal à l'aise avec l'idée de M. Coulon que s'il est impossible pour nous d'arriver à nos objectifs, pourquoi les annoncer?


Ms. Sarmite Bulte: Based on the conversation we just had with the questions raised by Madame Frulla, I'm feeling very uncomfortable about removing the clause that deals with the unpublished works of authors.

Le président: Madame Bulte. Mme Sarmite Bulte: Vu la conversation que nous venons d'avoir sur les questions soulevées par Mme Frulla, j'ai grand scrupule à supprimer l'article qui traite des oeuvres non publiées d'auteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very uncomfortable just' ->

Date index: 2021-09-08
w