However, the ex-post assessment claims it has failed so far as to achieve substantial structural adjustments of coastal fisheries, as the budgetary support appears to have been used for investments, rather than current expenditures (example: buying of a research vessel).
Toutefois, l'évaluation ex-post considère que le programme a échoué à apporter des ajustements structurels significatifs aux pêcheries côtières, étant donné que le soutien budgétaire semble avoir été consacré aux dépenses courantes plutôt qu'aux investissements à long terme (exemple: achat d'un navire océanographique).