Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veterans affairs could respond » (Anglais → Français) :

In other words, you are saying that the Minister of Veterans Affairs could respond today because the government allowed him to do so, but that the Minister for International Trade could not, because the government did not wish him to do so.

En d'autres mots, vous dites que le ministre des Anciens combattants pouvait répondre aujourd'hui puisque le gouvernement lui permettait de le faire. D'autre part, le ministre du Commerce international ne pouvait pas le faire parce que le gouvernement ne voulait pas qu'il le fasse.


They were trying to work out what the rate of suicide was in the veteran community, and they had to decide. The reporter said that veterans' affairs could not actually give them a figure, so that's a problem.

Nous avons les mêmes problèmes lorsqu'il s'agit de déterminer les taux de suicide chez nos anciens combattants.


The Chairman of the Russian State Duma Foreign Affairs Committee, Konstantin Kossatšov, has publicly said that because several Russian citizens have been barred from entering Estonia, Russia could respond by restricting entry to its territory, the restrictions being aimed at citizens of those Schengen states which ‘blacklist’ Russian citizens on account of their beliefs.

Le président de la commission des affaires étrangères de la Douma russe d'État, Constantin Kossatchov, a déclaré publiquement que la Russie pourrait, en réponse à l'interdiction faite à plusieurs citoyens russes de se rendre en Estonie, limiter également l'entrée dans la Fédération de Russie de citoyens de l'espace Schengen dont les États inscrivent des citoyens russes sur une «liste noire» en raison de leurs convictions.


The Chairman of the Russian State Duma Foreign Affairs Committee, Konstantin Kossatšov, has publicly said that because several Russian citizens have been barred from entering Estonia, Russia could respond by restricting entry to its territory, the restrictions being aimed at citizens of those Schengen states which ‘blacklist’ Russian citizens on account of their beliefs.

Le président de la commission des affaires étrangères de la Douma russe d'État, Constantin Kossatchov, a déclaré publiquement que la Russie pourrait, en réponse à l'interdiction faite à plusieurs citoyens russes de se rendre en Estonie, limiter également l'entrée dans la Fédération de Russie de citoyens de l'espace Schengen dont les États inscrivent des citoyens russes sur une «liste noire» en raison de leurs convictions.


Perhaps because of the need to have care and caution when we designate an area or an operation special and the budgetary consideration, we have the Minister of Veterans Affairs to indicate that indeed, this is not all of a sudden two dozen operations and areas that could be beyond, in any given fiscal year, the capability of the Department of Veterans Affairs to respond.

Peut-être à cause de la nécessité de faire preuve de prudence et de précaution lorsque nous désignons une zone ou une opération comme étant spéciale et des considérations budgétaires, nous avons inclus le ministre d'ACC pour qu'en effet, on ne se retrouve pas du jour au lendemain avec deux douzaines d'opérations et de zones qui pourraient déborder la capacité de réponse du ministère des Anciens combattants, dans une année fiscale donnée.


The intention too is that the work of the Justice and Home Affairs Councils should serve as a basis for decisions for the European Council in December which could help the European Union to respond effectively to the problem of illegal immigration.

L’objectif est aussi que le travail des Conseils «Justice et affaires intérieures» serve de base à des décisions pour le Conseil européen de décembre qui pourraient aider l’Union européenne à répondre efficacement au problème de l’immigration clandestine.


But for the determination of the Dutch Presidency, which responded rapidly and effectively to the requests of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, this bridging clause ('passerelle') could have remained unexploited (like that provided in Article 42 of the Treaty on European Union, incidentally).

Force est de constater que, sans la détermination de la Présidence NL qui a répondu rapidement et efficacement aux requêtes de la commission des libertés publiques, cette « passerelle » aurait pu rester inexploitée (comme d’ailleurs celle prévue à l’art. 42 du TUE).


Also, if there is a matter of influence with respect to the Government of Ontario, I am sure that Senator Phillips, in his capacity as Chairman of the Subcommittee on Veterans Affairs, could wield it very effectively.

En outre, s'il y a moyen d'influencer le gouvernement ontarien, je suis sûr que le sénateur Phillips, en sa qualité de président du sous-comité des affaires des anciens combattants, saura le faire très efficacement.


I would like to draw attention to an amendment, however, which could to a certain extent respond to the concerns of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

Toutefois, je tiens à attirer votre attention sur un amendement susceptible, dans une certaine mesure, de refléter les préoccupations de la commission juridique et du marché intérieur.


For example, the Department of National Defence and the Department of Veterans Affairs could theoretically work together with the Consortium national de formation en santé and the société Santé en français in exchange programs that allow for healthcare professionals to share their expertise.

Par exemple, on pourrait imaginer que le ministère de la défense nationale et le ministère des anciens combattants collaborent avec le consortium national de formation en santé et la société Santé en français dans des initiatives d'échange d'expertise entre les professionnels de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veterans affairs could respond' ->

Date index: 2022-06-25
w