With respect to the banking sector, the required policy measures consist, on the one hand, of the orderly winding-down of non-viable institutions and, on the other hand, of the restructuring of the viable banks.
En ce qui concerne le secteur bancaire, les mesures requises consistent, d’une part, à procéder à la liquidation ordonnée des établissements qui ne sont pas viables et, d’autre part, à restructurer ceux qui le sont.