We see the west coast problem as being different from the east coast problem in that we do have viable stocks, and they can be brought up to productive levels without too much problem, but we certainly need federal help to transition the industry, an industrial transition program for the three-year period, at which point fisheries should be back in a stable state again.
Sur la côte Ouest, on n'a pas le même problème que sur la côte Est puisqu'il y a ici des stocks viables qui pourraient être élevés sans trop de difficulté jusqu'à des niveaux de production, mais on a absolument besoin de l'aide du fédéral pour faire la transition dans l'industrie. Il faudrait un programme de transition industrielle de trois ans au terme duquel les pêches devraient avoir recouvré leur stabilité.