Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-president and commissioner for enterprise and industry günter verheugen said " (Engels → Frans) :

Commission Vice-President and Commissioner for Enterprise and Industry Günter Verheugen said: “Car manufacturers have made continuous and substantial progress since 1995.

«Les constructeurs automobiles ont réalisé des progrès soutenus et remarquables depuis 1995», a déclaré M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission et membre de la Commission chargé des entreprises et de l'industrie.


Commission Vice-President and Commissioner for Enterprise and Industry Günter Verheugen said: "I am encouraged by the good results achieved particularly by the European and Japanese Associations since 1995.

Le vice-président de la Commission et commissaire chargé des entreprises et de l'industrie Günter Verheugen a déclaré: "Les bons résultats enregistrés en particulier par les associations européennes et japonaises depuis 1995 sont encourageants.


Commissioner for Enterprise and Industry Günter Verheugen said: “Today’s first Space Council may not yet be a giant step for mankind. But the fact that we are drawing up a joint European Space Policy is a huge leap forward.

M. Günter Verheugen, Commissaire à l’Entreprise et à l’Industrie, a précisé : « Le premier “Conseil Espace” tenu ce jour n’est peut-être pas un pas de géant pour l’humanité, mais le fait que nous soyons en train d’élaborer une politique spatiale européenne commune constitue un pas en avant tout à fait import ...[+++]


The Progress Report of the Transatlantic Economic Council meeting held in Brussels on 13 May will be presented by the Council co-chairs, the Assistant to the US President for International Economic Affairs, Daniel Price, and the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice President of the European Commission, Günter Verheugen, who is present h ...[+++]

Le rapport d’avancement de la réunion du Conseil économique transatlantique organisé le 13 mai à Bruxelles sera présenté par les coprésidents du Conseil, l’assistant du président américain sur les affaires économiques internationales, Daniel Price, et le commissaire en charge des entreprises et de l’industrie et vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui.


The Progress Report of the Transatlantic Economic Council meeting held in Brussels on 13 May will be presented by the Council co-chairs, the Assistant to the US President for International Economic Affairs, Daniel Price, and the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice President of the European Commission, Günter Verheugen, who is present h ...[+++]

Le rapport d’avancement de la réunion du Conseil économique transatlantique organisé le 13 mai à Bruxelles sera présenté par les coprésidents du Conseil, l’assistant du président américain sur les affaires économiques internationales, Daniel Price, et le commissaire en charge des entreprises et de l’industrie et vice-président de la Commission européenne, Günter Verheugen, qui est parmi nous aujourd’hui.


The European Commissioner responsible for enterprise and industry, Günter Verheugen, welcomed the European Parliament’s vote (first reading) on a Directive which will provide better control on the use of frontal protection systems, or ‘bull-bars’ as more commonly known.

Le commissaire européen chargé des entreprises et de l’industrie, M. Günter Verheugen, s’est félicité du vote du Parlement européen (en première lecture) sur une directive qui permettra de mieux encadrer l’utilisation des systèmes de protection frontale, plus connus sous le nom de «pare-buffle».


In Vienna today, the current Commissioner for European Enlargement and Vice-President Designate of the new Commission, Mr Günter Verheugen, will be presented with the annual Josef Schumpeter Prize for innovative services in the fields of the economy, politics and the economic sciences.

Le commissaire européen Günter Verheugen, actuellement chargé de l’élargissement et vice-président désigné de la nouvelle Commission, se voit décerner aujourd’hui le célèbre Prix Josef Schumpeter. Cette distinction salue chaque année des contributions innovantes dans les domaines économique et politique, ainsi qu’en sciences économiques.


Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) As I have already said, we have, at European level, no power to deal with this matter, and so we cannot take action, whether through legislation or on the international stage.

Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Comme je l’ai déjà dit, nous n’avons aucune compétence en la matière au niveau communautaire, et nous ne pouvons dès lors prendre aucune mesure législative ni intervenir sur le plan international.


Ministers met my friend, Günter Verheugen, the Commissioner and the Vice-President of the Commission, on 16 January to discuss the specific problems facing the automobile industry.

Le 16 janvier, les ministres ont rencontré mon ami Günter Verheugen, commissaire et vice-président de la Commission, afin de discuter des problèmes touchant spécifiquement le secteur automobile.


I was assured personally last night by Commissioner Verheugen, the Commissioner for Enterprise and Industry and Vice-President of the Commission, that – and I quote him with his permission: ‘If the new regulation enters into force, I will propose to the Commission to withdraw the infringement procedures against Austria and Denmark’.

J’ai été personnellement assurée par M. Verheugen, commissaire chargé de l’entreprise et de l’industrie et vice-président de la Commission, que - permettez-moi de le citer avec sa permission: «Si le nouveau règlement entre en vigueur, je proposerai à la Commission d’annuler les procédures d’infraction à l’encontre de l’Autriche et du Danemark».


w