Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executive vice president
Executive vice-president
Research and development vice president
Research and development vice-president
Senior vice president
Senior vice-president
Vice president of research and development
Vice-President of the Commission
Vice-President of the ECB
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Central Bank
Vice-President of the European Commission
Vice-President of the European Parliament
Vice-President of the Executive Board
Vice-chair
Vice-chairmanship
Vice-presidency
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president executive
Vice-president for production
Vice-president for production operations
Vice-president for research and development
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations
Vice-president of production

Vertaling van "vice-president began " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations


executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president

vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive


research and development vice president | research and development vice-president | vice president of research and development | vice-president for research and development

vice-président à la recherche et au développement | vice-présidente à la recherche et au développement


executive vice-president [ senior vice-president | vice-president executive ]

vice-président directeur [ vice-présidente directrice | directeur général adjoint | directrice générale adjointe ]


Vice-President of the Commission | Vice-President of the European Commission

Vice-président de la Commission


Vice-President of the ECB | Vice-President of the European Central Bank

vice-président de la Banque centrale européenne | vice-président de la BCE


Vice-President of the Executive Board | Vice-President of the Executive Board of the European Central Bank

vice-président du directoire | vice-président du directoire de la Banque centrale européenne


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


vice-president of production [ vice-president for production ]

vice-président de la production


vice-chair [ vice-chairmanship | vice-presidency ]

vice-présidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas the fighting began on 15 December 2013, with clashes erupting when Salva Kiir, the country’s president and a member of the Dinka ethnic group, accused his dismissed vice-president, Riek Machar, an ethnic Nuer, of plotting a coup d’état against him, which Riek Machar has denied;

A. considérant que les combats ont débuté dans le pays le 15 décembre 2013 et que les affrontements ont éclaté lorsque le président du pays, Salva Kiir, issu du groupe ethnique dinka, a accusé son ex-vice-président limogé, Riek Machar, appartenant à l'ethnie nuer, de tentative de coup d'État, ce que Riek Machar a démenti;


B. whereas the fighting began on 15 December 2013, when clashes erupted between two factions in military barracks in Juba, and whereas President Salva Kiir blamed the incident on a failed coup attempt by his former vice-president, Riek Machar, which Machar denied;

B. considérant que les premiers combats ont éclaté le 15 décembre 2013, à la suite d'affrontements entre deux factions militaires dans une caserne de Juba; considérant que le président Salva Kiir a dénoncé cet incident comme une tentative avortée de coup d'État orchestrée par son ancien vice-président, Riek Machar, lequel a nié les faits;


Then began a dazzling career in foreign policy during which he headed the Americas division of the Ministry of Foreign Affairs and served as Permanent Representative of Cuba to the United Nations, Vice-President of the General Assembly of the UN, President of the Governing Council of the UN Development Programme and Vice-President of the UN Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People.

Commence alors une fulgurante carrière en politique étrangère qui l'amène tour à tour à diriger le département Amérique, au ministère des Affaires étrangères, à devenir ambassadeur permanent de Cuba auprès de l'ONU, vice-président de l'Assemblée générale de l'ONU, président du conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien de l'ONU.


– (ES) Madam President, Mr President of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I think it most appropriate for the debate on globalisation to have taken place under the Portuguese Presidency because Portugal is a country whose flag is on the map, because the Portuguese were at the forefront when we Europeans began globalisation, and because globalisation is not a plague upon our heads.

- (ES) Madame la Présidente, M. le Président du Conseil, M. le Vice-Président de la Commission, mesdames et messieurs, je pense qu’il vaut mieux que le débat sur la mondialisation ait lieu au cours de la présidence portugaise car le Portugal est un pays dont le drapeau est sur la carte, parce que les Portugais étaient aux avant-postes lorsque l’Europe s’est lancée dans la mondialisation, et parce que la mondialisation n’est pas un fléau qui pèse sur nos têtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madam President, Mr President of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I think it most appropriate for the debate on globalisation to have taken place under the Portuguese Presidency because Portugal is a country whose flag is on the map, because the Portuguese were at the forefront when we Europeans began globalisation, and because globalisation is not a plague upon our heads.

- (ES) Madame la Présidente, M. le Président du Conseil, M. le Vice-Président de la Commission, mesdames et messieurs, je pense qu’il vaut mieux que le débat sur la mondialisation ait lieu au cours de la présidence portugaise car le Portugal est un pays dont le drapeau est sur la carte, parce que les Portugais étaient aux avant-postes lorsque l’Europe s’est lancée dans la mondialisation, et parce que la mondialisation n’est pas un fléau qui pèse sur nos têtes.


– (ES) Mr President, Prime Minister, Mr Vice-President of the Commission, we are concluding a stage that began in Maastricht, followed – and I remember this as President – by the Dutch proposal, the Lubbers-Kok proposal, which was too federalist.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur le Vice-président de la Commission, nous sommes en train de conclure une étape entamée à Maastricht, suivie - et je m’en souviens car j’étais Président à l’époque - par la proposition néerlandaise, la proposition Lubbers-Kok, qui était trop fédéraliste.


The problem of Mr. Rinaldi, the vice-president, began the day he refused to backdate a document to save Diana Durnford, an employee in the minister's office, from having to pay $557.

Le problème de M. Rinaldi, le vice-président, a commencé le jour où il a refusé d'antidater un document pour éviter que Mme Diana Durnford, employée au cabinet du ministre, n'ait pas à rembourser 557 $.


The Vice-President began his speech by asking the American audience to consider a scenario of different currencies in the American States.

Il a commencé son allocution en demandant à son auditoire américain de se représenter un scénario dans lequel les différents Etats américains auraient chacun leur monnaie.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Germany: Mr Jürgen STARK State Secretary for Finance Greece: Mr Yannos PAPANTONIOU Minister for the National Economy Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for the Economy and Finance Mr Alfredo PASTOR BODMER State Secretary for the Economy France: Mr Alain MADELIN Minister for the Economy and Finance Mr Hervé GAYMARD State Secretary for Finance Ireland: Mr Ruairi QUINN Minister for Finance Italy: Mr Enzo PERLOT Ambassador, Permanent Representative Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER Prime Minister and Minister for Finance Mr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Alain MADELIN Ministre de l'Economie et des Finances M. Hervé GAYMARD Secrétaire d'Etat aux Finances Pour l'Irlande : M. Ruairi QUINN Ministre des Finances Pour l'Italie : M. Enzo PERLOT Ambassadeur, Rep ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance Denmark: Mrs Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Germany: Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Mr Franz-Christoph ZEITLER State Secretary for Finance Greece: Mr Leonidas EVANGELIDIS Ambassador, Permanent Representative Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for Economic Affairs and Finance Mr Alfredo PASTOR BODMER State Secretary for Economic Affairs and Finance France: Mr Edmond ALPHANDERY Minister for Economic Affairs Ireland: Mr Bertie AHERN Minister for Finance Italy: Mr Piero BARUCCI Minister for the Treasury Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER Minis ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques M. Franz-Christoph ZEITLER Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Leonidas EVANGELIDIS Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Edmond ALPHANDERY Ministre de l'Economie Pour l'Irlande : M. Bertie AHERN Ministre des Finances Pour l'Italie : M. Piero BARUCCI Minis ...[+++]


w