Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Executive vice president
Executive vice-president
Research and development vice president
Research and development vice-president
Senior vice president
Senior vice-president
Vice president of research and development
Vice-President of the Commission
Vice-President of the ECB
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Central Bank
Vice-President of the European Commission
Vice-President of the European Parliament
Vice-President of the Executive Board
Vice-chair
Vice-chairmanship
Vice-presidency
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president executive
Vice-president for production
Vice-president for production operations
Vice-president for research and development
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations
Vice-president of production

Traduction de «vice-president peter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations


executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president

vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive


research and development vice president | research and development vice-president | vice president of research and development | vice-president for research and development

vice-président à la recherche et au développement | vice-présidente à la recherche et au développement


executive vice-president [ senior vice-president | vice-president executive ]

vice-président directeur [ vice-présidente directrice | directeur général adjoint | directrice générale adjointe ]


Vice-President of the Commission | Vice-President of the European Commission

Vice-président de la Commission


Vice-President of the ECB | Vice-President of the European Central Bank

vice-président de la Banque centrale européenne | vice-président de la BCE


Vice-President of the Executive Board | Vice-President of the Executive Board of the European Central Bank

vice-président du directoire | vice-président du directoire de la Banque centrale européenne


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


vice-president of production [ vice-president for production ]

vice-président de la production


vice-chair [ vice-chairmanship | vice-presidency ]

vice-présidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Witnesses: From the Information Technology Association of Canada: Dr. Gaylen Duncan, President & CEO; Anthony R.J. Castell, Vice-President; From the Canadian Advanced Technology Alliance: David Patterson; From the Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada: The Honourable Judith A. Erola, President; Robert Dugal; From the Canada Foundation for Innovation: Dr. Denis Gagnon, Senior Vice-President; From the Investment Funds Institute of Canada: John Mountain, Vice-President; Peter Bowen, Chair, Taxation Steering Committee; ...[+++]

Témoins : De l'Association Canadienne de la technologie de l'information : Dr Gaylen Duncan, président et chef de la direction; Anthony R.J. Castell, vice-président. De l'Alliance canadienne de la technologie de pointe : David Patterson.


From the Canadian Food Inspection Agency: Ron Doering, President; André Gravel, Executive Vice-President; Peter Brackenridge, Vice-President, Programs; Bart Bilmer, Director, Office of Biotechnology.

De l'Agence canadienne d'inspection des aliments : Ron Doering, président; Dr André Gravel, vice-président exécutif; Peter Brackenridge, vice-président, Programmes; Bart Bilmer, directeur, Bureau de la biotechnologie.


The Commissioner is signing the Protocol of Accession at a ceremony today at one o'clock together with the Slovak Presidency of the EU, represented by Economy Minister Peter Žiga, Vice-President Jorge Glas of Ecuador, Ambassador Rodrigo Rivera of Colombia, and Ambassador Cristina Ronquillo De Blödorn of Peru.

La commissaire va signer le protocole d'adhésion à 13 heures aujourd'hui lors d'une cérémonie, aux côtés de la présidence slovaque de l'UE, représentée par le ministre de l'économie Peter Žiga, ainsi que de Jorge Glas, vice-président de la République de l'Équateur, de Rodrigo Rivera, ambassadeur de la Colombie, et de Cristina Ronquillo De Blödorn, ambassadrice du Pérou.


On behalf of all my constituents in Labrador, my sincere congratulations are extended to president Aatami, vice-president Peters, and all my relations within the Nunavik-Inuit family.

Au nom de mes électeurs du Labrador, je félicite sincèrement le président Aatami, le vice-président Peters et toutes mes relations au sein de la famille inuite du Nunavik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peter Hintze, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, honourable Members, I am delighted to see that the subject of today’s debate is the future of the European aerospace industry, for this industry embodies Europe’s forward-looking approach, its high technology and its potential for future growth, and makes a considerable contribution to achieving the goals of the Lisbon Strategy for growth and employment, with Airbus being its most prominent project.

Peter Hintze, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je suis heureux de constater que le débat d’aujourd’hui porte sur l’avenir de l’industrie aérospatiale européenne. Cette industrie incarne en effet le futur de l’Europe, de ses technologies de pointe et son potentiel de croissance future. Elle apporte également une contribution considérable à la poursuite des objectifs de la stratégie de Lisbonne en matière de croissance et d’emploi. Airbus représentant son projet le plus marquant.


Peter Hintze, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, honourable Members, I have followed this debate with interest.

Peter Hintze, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, j’ai suivi ce débat avec intérêt.


The loan was signed by EIB Vice-President Peter Sedgwick and the Vice-Chancellor of the University of Oxford, Sir Colin Lucas.

Le prêt a été signé par le vice-président de la BEI, Peter Sedgwick, et le vice-chancelier de l'Université d'Oxford, Sir Colin Lucas.


The following took part in the vote: Renzo Imbeni (Vice-President and chairman of the delegation), Paolo Costa (chairman of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and rapporteur), Giovanni Claudio Fava, Markus Ferber, Konstantinos Hatzidakis, Juan de Dios Izquierdo Collado (for Brian Simpson), Georg Jarzembowski (for Charlotte Cederschiöld), Helmuth Markov, Emmanouil Mastorakis, Peter Pex (for Giorgos Dimitrakopoulos), Reinhard Rack, Giorgio Lisi, (for Françoise Grossetête), Hannes Swoboda and Johannes Voggenhuber.

Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice‑président et président de la délégation), Paolo Costa (président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et rapporteur), Giovanni Claudio Fava, Markus Ferber, Konstantinos Hatzidakis, Juan de Dios Izquierdo Collado (suppléant Brian Simpson), Georg Jarzembowski (suppléant Charlotte Cederschiöld), Helmuth Markov, Emmanouil Mastorakis, Peter Pex (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Reinhard Rack, Giorgio Lisi (suppléant Françoise Grossetête), Hannes Swoboda et Joh ...[+++]


The following took part in the vote: James L.C. Provan, Vice-President and chairman of the delegation; Helle Thorning-Schmidt, rapporteur; Philip Bushill-Matthews, Elisa Maria Damião, Françoise Grossetête (for Ingo Friedrich), Marie-Thérèse Hermange, Stephen Hughes, Elizabeth Lynne, Bartho Pronk, Ulla Margrethe Sandbæk, Peter William Skinner (for Renzo Imbeni) and Miet Smet (for Manuel Pérez Álvarez).

Ont participé au vote James L.C. Provan, vice-président et président de la délégation; Helle Thorning-Schmidt, rapporteur; Philip Bushill-Matthews, Elisa Maria Damião, Françoise Grossetête (suppléant Ingo Friedrich), Marie-Thérèse Hermange, Stephen Hughes, Elizabeth Lynne, Bartho Pronk, Ulla Margrethe Sandbæk, Peter William Skinner (suppléant Renzo Imbeni) et Miet Smet (suppléant Manuel Pérez Álvarez).


Witnesses: From the Quebec School Board Association: Ron Edwards, President; Ann Cumyn, 1st Vice-President; Allan Butler, Vice-President; Peter Riordon, Vice-President.

Témoins : De l'Association québécoise des commissions scolaires : Ron Edwards, président; Ann Cumyn, premier vice-président; Allan Butler, vice-président; Peter Riordon, vice-président.


w