Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vice-president siim kallas has once again reminded » (Anglais → Français) :

While thanking the European Parliament for the vote, Vice-President Siim Kallas has once again reminded the crucial importance of the full support of all parties involved in achieving the conditions allowing the Court to give reasonable assurance on the Commission’s (and Member States’) management of the risks.

Tout en remerciant le Parlement européen de son vote, le vice-président Siim Kallas a rappelé une nouvelle fois combien il importe que toutes les parties concernées soutiennent pleinement la réalisation des conditions permettant à la Cour de donner une assurance raisonnable sur la gestion des risques par la Commission (et les États membres).


Vice-President Siim Kallas, in charge of transport, said: "Less than a quarter of passengers in the EU travel by train in their country at least once a month.

Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: «Dans l'Union, moins d'un quart des passagers se déplacent en train dans leur pays au moins une fois par mois.


Therefore, I would like to remind everyone once again about the original intention, because our current discussions about the External Action Service, the High Representative and the Vice-President of the Commission represent one result of the Constitutional Convention, which was taken over by the intergovernmental conference for the Treaty of Lisbon.

C’est pourquoi je voudrais une fois encore rappeler à tout le monde l’intention initiale, parce que nos discussions actuelles sur le service pour l’action extérieure, le haut-représentant et le vice-président de la Commission sont un des résultats de la Convention constitutionnelle, dont la conférence intergouvernementale pour le traité de Lisbonne a repris le flambeau.


Ann MacLean, the president of the FCM, has said, “The new deal is a real deal”, but she has also reminded us that should the budget become the casualty of an early election call, all the progress made in the last months, the successful federal-provincial negotiations along with municipal commitment and planning, could be for nothing, and the sense of hope in our sector and in our communities will be dashed ...[+++]

Selon Ann MacLean, présidente de la FCM, le Nouveau pacte est un pacte véritable, mais elle nous a aussi rappelé que, « si le budget s'écroule à cause du déclenchement prématuré des élections, tous les progrès accomplis au cours des derniers mois, les négociations fédérales-provinciales fructueuses ainsi que l'engagement et la planification à l'échelon municipal pourraient disparaître [.] et le sentiment d'espoir à l'égard de notre secteur et dans nos collectivités serait de nouveau anéanti».


Nancy Riche, Executive Vice-President of the Canadian Labour Congress, has condemned the government for once again not taking this opportunity to put an end to confrontation in the event of a strike or a lockout.

Mme Nancy Riche, vice-présidente exécutive du Congrès du travail du Canada, a déploré que le gouvernement ait, encore une fois, raté l'occasion de mettre fin à la confrontation en cas de grève ou de lock-out.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-president siim kallas has once again reminded' ->

Date index: 2022-12-30
w