To enable the budgetary authority to take its annual decisions and be fully responsible for them, the Commission must consult it on the establishment or discontinuation of any measure which may have a financial programming impact (by supplying it with information on, for example, compatibility with the FP within the meaning of the statement of 20 July 2000, components covered or not covered by other legal bases, assessment results, implementation rates, etc.).
Afin de permettre à l’autorité budgétaire de prendre ses décisions annuelles en toute responsabilité, la Commission doit consulter l’autorité budgétaire sur la création ou la suppression de toute action susceptible d’avoir un impact sur la programmation financière en lui fournissant des éléments tels que la compatibilité avec les perspectives financières aux termes de la déclaration du 20 juillet 2000, les parties couvertes ou non couvertes par d’autres bases légales, le résultat des évaluations, le niveau de l'exécution etc.