Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victimization and left them sometimes " (Engels → Frans) :

It sometimes buried them and sometimes left them exposed.

Ils les ont enfouis ou laissés exposés.


I can tell members of some tragic cases of families, adults and children who have been victimized and left out in the cold alone with little or no help, while the person who victimized them receives the lion's share of the help.

Je peux donner des exemples aux députés de familles, d'adultes et d'enfants qui ont été des victimes et qui n'ont reçu aucun secours ou très peu alors que le criminel qui s'est attaqué à eux a obtenu la part du lion de l'aide.


The Crown's main job, of course, is to present the prosecution, the defence has a job, and sometimes the victim is left alone.

Le principal rôle du procureur de la Couronne est, bien sûr, de diriger les poursuites, l'avocat de la défense a son rôle et il arrive que la victime soit laissée de côté.


E. whereas on Tuesday, 15 December 2015 the parties signed an agreement on the difficult question of how to recognise and compensate the victims left by over 50 years of fighting; whereas the accord promises compensation for the victims and the creation of an ‘integral system of truth, justice, reparation and no repetition’, which is intended to provide a framework for the implementation of this accord and of the previous 23 September accord relating to the victims, including an agreement to set up a truth commission to establish who committed what atrocities, special tribunals to judge them ...[+++]

E. considérant que, le mardi 15 décembre 2015, les parties ont signé un accord sur la délicate question des modalités de reconnaissance et d'indemnisation des victimes de combats qui sévissent depuis plus de cinquante ans; considérant que l'accord promet l'indemnisation des victimes et la création d'un "système intégral de vérité, justice, réparation et non-répétition", qui devrait servir de cadre à la mise en œuvre dudit accord et de l'accord précédent du 23 septembre relatif aux victimes, y compris un accord visant à mettre en plac ...[+++]


The system also helps to reassure the victim and lets them know these measures exist and sometimes helps them cover various expenses.

Ce système sert aussi à réconforter la victime, à lui dire qu'il existe des mesures et parfois à l'aider à défrayer toutes sortes de frais.


Our elderly fellow human beings, who have limited capacities, like all our fellow men who have problems, cannot be left legally unprotected; they cannot be left victim to fate and often in the hands of opportunistic protectors, who sometimes humiliate and take advantage of them.

Nos homologues plus âgés, dont les capacités sont limitées, comme tous nos semblables qui ont des problèmes, ne peuvent pas être laissés sans protection juridique; ils ne peuvent pas être abandonnés à leur sort et sous le joug, bien souvent, de protecteurs opportunistes qui, parfois, les humilient et profitent de leur situation.


40. Calls on the Member States to take vigorous measures against all forms of violence against people with disabilities, in particular women, elderly people and children, who are frequently victims of mental and physical as well as sexual violence; notes that almost 80% of women with disabilities are victims of violence and that the risk of sexual violence is higher for them than for other women; points out that violence is not only a frequent occurrence in the lives of women with disabilities but is also sometimes the very cause of t ...[+++]

40. invite les États membres à combattre énergiquement toutes les formes de violence envers les personnes handicapées, notamment les femmes, les personnes âgées et les enfants handicapés, fréquemment victimes de violences psychologiques et physiques, y compris sexuelles; constate que près de 80% des femmes handicapées sont victimes de violences et que ces femmes risquent plus que les autres de subir des violences sexuelles; relève que, si la violence est un phénomène fréquent dans la vie des femmes handicapées, elle est aussi, parfois, à l'origin ...[+++]


Even more than the women, it was their sons, husbands and brothers who fell victim to a system that held human life in contempt and in violent conflicts, including American bombs and Vietnamese landmines, which, time and time again, blew people to their deaths or left them gravely wounded – something that they continue to do. What is left is poverty, need, a people torn up by their roots, and – it has to be said – a certain willingness to resort to vio ...[+++]

Leurs fils, leurs maris et leurs frères ont été beaucoup plus victimes qu’elles d’un système méprisant la personne humaine et des confrontations violentes, notamment avec les bombes américaines et les mines vietnamiennes, qui continuent encore aujourd’hui à tuer des personnes ou à les blesser grièvement. Il ne reste que pauvreté, dénuement, déracinement et, il faut le dire, une certaine propension à la violence.


None of them have left their homelands lightly, for in fleeing they often take their lives in their hands. Their dream of a life in safety often ends, though, in reception centres where conditions are sometimes appalling, and then they are sent back to an allegedly safe country, such as Libya, without their individual situations being assessed.

Personne ne quitte sa patrie le cœur léger; les gens risquent souvent leur vie en fuyant, mais leur rêve d’une vie sûre s’achève souvent dans des centres d’accueil aux conditions parfois effroyables et ils sont ensuite renvoyés dans un pays supposé sûr, comme la Libye, sans que leur situation personnelle n’ait été examinée.


We know that many of the missing or murdered Aboriginal women ended up criminalized, which is part of what led to their marginalization, contributed to their victimization and left them sometimes as pariahs of society; real risks exists.

Nous savons que beaucoup de femmes autochtones disparues ou assassinées étaient considérées comme des criminelles; c'est en partie ce qui a mené à leur marginalisation, a contribué à leur victimisation et a parfois fait d'elles des parias de la société. Il existe des risques réels.




Anderen hebben gezocht naar : sometimes left     sometimes buried them     sometimes     have been victimized     victimized and left     who victimized them     victim is left     victims left     judge them     victim and lets     lets them     exist and sometimes     hands     cannot be left     advantage of them     who sometimes     higher for them     also sometimes     said     deaths or left     left them     wounded – something     them have left     none of them     conditions are sometimes     victimization and left them sometimes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victimization and left them sometimes' ->

Date index: 2024-01-20
w