Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "victims were believed " (Engels → Frans) :

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, today is Holocaust Remembrance Day. Jews all over the world in concert with their fellow citizens commemorate crimes against humanity that are too terrible to be believed but not too terrible to have happened; a genocidal racism in which as Nobel laureate Elie Wiesel put it, “Not all victims were Jews, but all Jews were victims”; where biology was inescapably destiny.

M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, en ce Jour de l'Holocauste, tous les juifs du monde entier, de concert avec leurs frères, commémorent des crimes contre l'humanité qui sont tellement terribles qu'on a peine à y croire, mais qui se sont malgré tout bel et bien produits; pour décrire ce racisme génocidaire, le lauréat du Prix Nobel Elie Wiesel a dit que toutes les victimes n'étaient pas des juifs, mais que tous les juifs ont été des victimes dont le destin a été inextricablement lié à des considérations biologiques.


Mr. Speaker, national Holocaust Remembrance Day reminds us, as the survivors know only too well, of horrors too terrible to be believed but not too terrible to have happened, of the Holocaust as a war against the Jews in which not all victims were Jews, but all Jews everywhere were targeted victims.

Monsieur le Président, le Jour commémoratif de l'Holocauste nous rappelle, comme les survivants le savent trop bien, les atrocités de l'Holocauste qui sont si terribles qu'il est difficile de croire qu'elles ont eu lieu, mais si horribles qu'elles ne peuvent avoir été inventées.


Mr. Speaker, I rise to commemorate National Holocaust Remembrance Day, a remembrance of horrors too terrible to be believed but not too terrible to have happened, of the Holocaust as a war against the Jews in which not all victims were Jews but all Jews were targeted victims, being defamed, demonized and dehumanized as prologue and justification for their destruction.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour souligner le Jour commémoratif de l'Holocauste, qui vise à rappeler des atrocités si terribles qu'il est difficile de croire qu'elles ont eu lieu, mais si horribles en même temps qu'elles ne peuvent avoir été inventées. Au cours cette guerre contre les Juifs, les victimes n'étaient pas toutes juives, mais tous les Juifs ont été des victimes et ont été diffamés, diabolisés et déshumanisés en prologue et en justification à leur destruction.


It is a typical example of a government and a political party that claims to be concerned about victims and sees its members as self-appointed champions of victims, but when it came to prorogation last December, the Prime Minister had no hesitation and, I believe, gave absolutely no consideration to the various crime bills that were going to go down and to the delay it was going to cause in dealing with issues.

C'est typique d'un gouvernement et d'un parti politique qui prétend se soucier des victimes et considère ses députés comme des défenseurs de la veuve et de l'orphelin, mais dont le premier ministre n'a pas hésité un seul instant, en décembre dernier, à proroger le Parlement, envoyant du coup valser les nombreux projets de loi sur la criminalité et retardant d'autant les efforts visant à régler ces problèmes.


The study goes on to say that, after the end of the invasion, 31% of the victims were believed to have been killed by coalition troops or air raids.

L’étude signale encore qu’après la fin de l’invasion, 31% des victimes auraient été tuées par les troupes de la coalition ou lors de raids aériens.


I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of abandon ...[+++]

Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme un sentiment d'abandon chez eux.


I believe some time around April the House concurred in a motion put forward by our health critic, the member for Charleswood St. James—Assiniboia, that would implement the recommendation in the seventh report of the Standing Committee on Health that called for compensation to all victims of hepatitis C. It was passed in the House and all victims of hepatitis C were to receive compensation.

Autour d'avril, si je ne m'abuse, la Chambre a adopté une motion présentée par notre porte-parole en matière de santé, le député de Charleswood St. James—Assiniboia. Elle visait à mettre en oeuvre la recommandation contenue dans le septième rapport du Comité permanent de la santé qui prévoyait l'indemnisation de toutes les victimes de l'hépatite C. Cette motion a été adoptée à la Chambre et toutes les victimes de l'hépatite C devaient être indemnisées.


Czechs were in action in Germany and in Austria, Austrians and Germans were in action in the Czech Republic, and I believe that there are two important points here. The first is that no victim of the floods should be worse off in the Czech Republic, which is a candidate country, than they would be in the existing Member States of the European Union.

Des Tchèques sont intervenus en Allemagne et en Autriche, des Autrichiens et des Allemands sont intervenus en République tchèque et je pense qu'il y a deux choses importantes : primo, aucune victime des inondations dans le pays candidat qu'est la République tchèque ne peut être moins bien traitée que ses homologues dans les États membres actuels de l'Union européenne.


While it is not a time for apportioning blame for what has happened, I believe farmers were by and large innocent victims of sections of an unscrupulous animal-feed sector, some of which resorted to the use of sewage sludge as an ingredient in animal feed, while others continued to use illegal meat and bone meal.

Et même si le moment n'est pas venu de pointer du doigt, je pense que les agriculteurs ont été, dans une large mesure, les victimes innocentes de certaines franges du secteur de l'alimentation animale, certains n'hésitant pas à intégrer des boues d'épuration dans l'alimentation animale, alors que d'autres continuaient à utiliser des farines animales illégales.


I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandate.

J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.




Anderen hebben gezocht naar : not all victims     all victims     believed     concerned about victims     bills     believe     victims were believed     there were victims     not only     hepatitis     no victim     czechs     i believe     large innocent victims     believe farmers     victims     there     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victims were believed' ->

Date index: 2021-09-10
w