Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victor hugo which » (Anglais → Français) :

Let us never forget these lines written by Victor Hugo, which still ring true today:

N'oublions jamais ces vers de Victor Hugo qui sont toujours d'actualité:


“United States of Europe” – the plural is a clearly expression of the fact that it is not a unitary state or a super state, but a federal entity, in which many individual states have entered into a new kind of association and where the diversity and individuality of each state is consciously preserved, as Victor Hugo rightly emphasised.

Les «États-Unis d’Europe»: le pluriel exprime clairement qu’il ne s’agit pas d’un État unique ou d’un Superétat, mais d’une structure fédérale résultant d’une nouvelle alliance d’un grand nombre d’États distincts et au sein de laquelle la diversité des différents États et leur individualité sont volontairement maintenues, ainsi que Victor Hugo le soulignait à juste titre.


“Youth is the smile of the future in the presence of an unknown quantity, which is itself”, wrote legendary poet and playwright Victor Hugo in his masterpiece, Les Misérables.

« La jeunesse est le sourire de l'avenir devant un inconnu qui est lui-même » a écrit le poète et dramaturge légendaire Victor Hugo lorsqu'il a rédigé l'oeuvre magistrale Les Misérables.


This Parliament, which is divided not by nationality, but into political groups – fulfils the vision so eloquently expressed by Victor Hugo at the 1849 International Peace Congress in Paris.

Ce Parlement, qui est divisé non pas par nationalités, mais par groupes politiques, accomplit le rêve exprimé avec tant d’éloquence par Victor Hugo lors du Congrès international de la paix de Paris en 1849.


In conclusion, I should like to quote these words, which Victor Hugo, once again, spoke at a public meeting before French Members of Parliament: ‘We are all one family, the dead belong to the living, the living must be protected by the dead’.

Pour conclure, permettez-moi de citer cette phrase que Victor Hugo, toujours lui, a prononcée en séance publique devant les députés français: «Nous sommes tous une famille, les morts appartiennent aux vivants, les vivants doivent être protégés par les morts».


Mrs Gibault has included in her report an idea already developed, in their time, by Victor Hugo and Alfred de Vigny, according to which artists, after their death, can continue to contribute to the support of their contemporaries.

Claire Gibault a repris dans son rapport une idée déjà développée, en leur temps, par Victor Hugo et Alfred de Vigny, selon laquelle les artistes, au-delà de leur mort, peuvent continuer à contribuer au soutien de leurs contemporains.


At the end of the story, the reporter showed us the works of Victor Hugo, which had been ruined in a previous flood.

À la fin du reportage, on a vu les oeuvres de Victor Hugo, déjà ruinées par une précédente inondation.


Victor Hugo once said that he dreamed of a Common Assembly which would unite Europe in peace and maintain relations with the other great democracy on the far side of the Atlantic.

Victor Hugo a un jour déclaré qu’il rêvait d’une Assemblée commune qui unirait l’Europe en paix et maintiendrait des relations avec l’autre grande démocratie de l’autre côté de l’Atlantique.


The European Union must put its full weight behind achieving this moratorium and imposing it as an inviolable principle on all nations still practising this form of state-sanctioned murder which, as Victor Hugo declared, ‘traumatises the human conscience’.

L'Union européenne doit peser de tout son poids pour gagner ce moratoire et l'imposer comme principe inviolable à toutes les nations pratiquant encore ce crime d'État qui traumatisme la conscience humaine, comme le déclarait déjà en son temps Victor Hugo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victor hugo which' ->

Date index: 2022-12-14
w