Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violating this soviet-style " (Engels → Frans) :

For violating this Soviet style decree, Mr. Bryan spent a week in jail, was fined $9,000 and received a two year suspended sentence.

Pour avoir contrevenu à ce décret de tendance soviétique, M. Bryan a passé une semaine en prison, puis s'est vu imposer une amende de 9 000 $ et une condamnation avec sursis de deux ans.


In the Soviet Union's drive to—and I would put this in quotes—“modernize” central Asia, traditional societies were deconstructed and selectively remodelled into Soviet-style nations and nationalities.

Dans la foulée de ce que j'appellerais entre guillemets «la modernisation» entreprise par l'Union soviétique en Asie centrale, les sociétés traditionnelles se sont vues démantelées et remodelées en nations et nationalités de type soviétique.


Finally—and this may not be a fair question—the Department of National Defence put out in October 2007 a report called 3-D Soviet Style, on the Soviet role in Afghanistan.

Enfin — et ce n'est peut-être pas une question pertinente —, le ministère de la Défense nationale a publié en octobre 2007 un rapport intitulé Les trois « D » à la manière soviétique sur le rôle des Soviétiques en Afghanistan.


He got into trouble when he tried to sell his wheat for a better price than what the Canadian Wheat Board would pay him. The federal government charged Mr. Bryan with exporting his own grain to the United States without getting an export licence from the monopolistic, dictatorial Wheat Board (1740) For violating this Soviet-style decree, Mr. Bryan spent a week in jail, was fined $9,000 and received a two year suspended sentence.

Le gouvernement fédéral a alors accusé M. Bryan d'avoir exporté ses propres céréales aux États-Unis sans avoir obtenu un permis d'exportation auprès de la Commission canadienne du blé qui exerce un monopole dictatorial (1740) Pour avoir contrevenu à ce décret de tendance soviétique, M. Bryan a passé une semaine en prison et s'est vu imposer une amende de 9 000 $ et une condamnation avec sursis de deux ans.


Three central European events, acts of opposition to the Soviet Union and Soviet-style Communist dictatorships – the Hungarian Revolution of ’56, the Prague Spring of ’68, and the Polish Solidarity (Solidarność) movement – have nevertheless become part of our common European history.

Trois événements en Europe Centrale, des actes d’opposition à l’Union soviétique et aux dictatures communistes basées sur le modèle soviétique – la révolution hongroise de 1956, le Printemps de Prague en 1968 et le mouvement polonais de solidarité (Solidarność) – font néanmoins partie de notre histoire européenne commune.


Your draftsperson believes that in particular the decision by the Russian security police FSB to set up a Soviet-style border zone with restricted access for foreigners after the signature of the visa facilitation agreement runs contrary to the spirit of the Agreement.

Votre rapporteur estime notamment que la décision du FSB (service fédéral russe de sécurité) de créer une zone frontalière de type soviétique, avec accès limité aux étrangers, après la signature de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas, va à l'encontre de l'esprit de l'accord.


For violating this Soviet style decree Mr. Bryan spent a week in jail, was fined $9,000 and received a two year suspended sentence.

Pour avoir violé ce décret de style soviétique, M. Bryan a passé une semaine en prison, a versé une amende de 9 000 $ et a fait l'objet d'une condamnation avec sursis de deux ans. M. Bryan..


However, Belarus’ alignment with Russia and the reintroduction of some aspects of Soviet-style planning in a centrally planned economy have hampered economic standardisation and placed serious obstacles in the way of efforts to restore democracy.

Toutefois, l'alignement de la Biélorussie sur la Russie et la réintroduction de certains éléments de la planification de style soviétique dans une économie dirigée par l'État font obstacle à la normalisation économique et entravent sérieusement le rétablissement de la démocratie.


B. noting with concern the recent decisions by the government of Moldova regarding the introduction of the Russian language as the second official language of Moldova, the government's proposal to introduce compulsory teaching of the Russian language into the Moldovan educational system, and the administrative reorganisation of the country aimed at a return to the former Soviet style of local administration,

B. observant avec inquiétude les décisions prises récemment par le gouvernement moldave en ce qui concerne l'introduction de la langue russe en tant que deuxième langue officielle de la Moldavie, la proposition du gouvernement de rendre obligatoire l'enseignement du russe dans le système éducatif moldave, et la réorganisation administrative du pays, visant à rétablir l'ancien mode d'administration locale de type soviétique,


We therefore believe that the Council more than anyone should be represented here, as we proposed, in order to explain under what terms it drafted the Annex IV Conference, so that it is neither playing to the gallery nor launching some kind of spontaneous or Soviet-style trial with no legal basis.

Par conséquent, nous pensons que le Conseil devrait être ici, comme nous l’avions proposé, pour expliquer en quels termes la Conférence a rédigé l’Annexe IV, pour que ce ne soit pas un toast au soleil ni une espèce de lancement d’un processus spontanéiste ou soviétique sans aucun ordre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violating this soviet-style' ->

Date index: 2022-12-25
w