Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDM
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Juvenile abuse
Juvenile violence
Marital violence
Special Rapporteur on Violence Against Women
Special Rapporteur on Violence against Women
Teenage violence
Violence against a partner
Violence against children
Violence against women
Violence against youth

Vertaling van "violence against serb " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, youn ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


Special Rapporteur on Violence against Women | Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences

Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes


juvenile abuse [ juvenile violence | violence against youth | teenage violence | violence against children ]

violence faite aux jeunes [ violence juvénile ]


Declaration on the Elimination of Violence Against Women [ United Nations Declaration on the Elimination of Violence Against Women ]

Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes [ Déclaration des Nations Unies sur l'élimination de la violence contre les femmes ]


Special Rapporteur on Violence Against Women [ Special Rapporteur on Violence against women, its causes and consequences ]

Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences [ Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes ]


violence against women

violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes


International association against the violence and the kidnapping of minors [ AIDM ]

Association internationale contre la violence et l'enlèvement des mineurs [ AIDM ]


violence and threats against public authorities and public officials

violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In addition to the problem of violence against Serbs and other minorities, general crime by organized gangs, many associated with criminal networks in neighbouring Albania, increased strikingly.

En plus du problème de la violence dirigée contre les Serbes et d'autres minorités, les crimes commis par des groupes organisés—bon nombre associés à des réseaux criminels de l'Albanie voisine—ont monté en flèche.


C. aware of the fact that there has been recent proof of ongoing violence against Serb citizens of Hungarian ethnic origin, which has occurred in several towns in the province of Vojvodina, such as desecration of tombstones in many towns ; a proliferation of anti-Hungarian graffiti; burning of the national flag of the Republic of Hungary; physical aggression by the police against a mayor representing the Hungarian minority,

C. sachant qu'il a été récemment établi que des violences ont été régulièrement commises dans plusieurs villes de la province de Voïvodine à l'encontre des citoyens serbes d'origine ethnique hongroise, telles que la profanation de tombes dans de nombreuses villes, la multiplication d'inscriptions anti-hongroises, la destruction par les flammes du drapeau national de la République de Hongrie et l'agression physique par la police d'un maire représentant la minorité hongroise,


A. aware of the fact that there has been recent proof of ongoing violence against Serb citizens of Hungarian ethnic origin, which has occurred in several towns in the province of Vojvodina, such as:

A. sachant qu'il a été récemment établi que des violences ont été régulièrement commises dans plusieurs villes de la province de Voïvodine à l'encontre des citoyens serbes d'origine ethnique hongroise, telles que:


The Council accepts the urgent need for a solution to be found for the continuing violence against Serbs, Gypsies and other non-Albanian Communities and to the growing problem of organised crime.

Le Conseil est d'accord en ce qui concerne la nécessité urgente de trouver une solution à la poursuite de la violence contre les Serbes, les tziganes et d'autres communautés non albanaises et contre la menace croissance posée par le crime organisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council accepts the urgent need for a solution to be found for the continuing violence against Serbs, Gypsies and other non-Albanian Communities and to the growing problem of organised crime.

Le Conseil est d'accord en ce qui concerne la nécessité urgente de trouver une solution à la poursuite de la violence contre les Serbes, les tziganes et d'autres communautés non albanaises et contre la menace croissance posée par le crime organisé.


The Council heard an assessment of the situation from SG/HR Solana, following his recent visit to Pristina and agreed that urgent action was needed to address a number of problems, notably the continued violence against Serbs, Roma and other non-Albanian communities and the growing threat posed by organised crime.

Le Conseil a entendu un exposé de M. Solana, SG/HR, qui lui a présenté une évaluation de la situation après sa récente visite à Pristina et a été d'accord pour estimer qu'il fallait intervenir d'urgence pour tenter de résoudre un certain nombre de problèmes, notamment ceux liés à la persistance des actes de violence à l'encontre des Serbes, des Roms et d'autres communautés non albanaises et à la menace grandissante que représente la criminalité organisée.


2. Firmly condemns the recent acts of violence against the Serb population in Kosovo and calls on the leaders of the Kosovo Albanian community to fully respect UN resolution 1244, condemn those acts of violence, use their influence and leadership to work with KFOR and UNMIK to stamp out the violence and intimidation in Kosovo, collaborate with the inquiries of UN authorities and distance themselves clearly from such actions;

2. condamne vigoureusement les actes de violence commis récemment contre la population serbe du Kosovo et prie les responsables de la communauté albanaise du Kosovo de respecter intégralement la résolution nº 1244 de l'ONU, de condamner ces actes de violence, d'user de leur influence et de leur autorité pour juguler, en collaboration avec la KFOR et la MINUK, les actes de violence et d'intimidation perpétrés au Kosovo, d'apporter leur concours aux enquêtes conduites par les autorités des Nations unies et de prendre clairement leurs di ...[+++]


We call on all Kosovo Albanians to refrain from acts of vengeful violence against the Serb population and the belongings of those who have fled.

Nous invitons tous les Albanais du Kosovo à s'abstenir de tout acte de violence et de vengeance à l'encontre de la population serbe et des biens de ceux qui ont fui.


It urged the Kosovo Liberation Army to fully comply with UNSCR 1244, to honour the commitments it has made to NATO and to refrain from acts of violence against the Serb population.

Il a invité instamment l'UCK à se conformer pleinement à cette résolution, à respecter les engagements qu'elle a pris à l'égard de l'OTAN et à s'abstenir de tout acte de violence contre la population serbe.


We acknowledge that the Serbs themselves have been victims as well as perpetrators of violence against ethnic minorities.

Nous reconnaissons que les Serbes eux-mêmes ont été les victimes aussi bien que les auteurs d'actes de violence contre des minorités ethniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence against serb' ->

Date index: 2021-10-09
w