Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cybersexual violence
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Marital violence
Maximum acceptable audit risk
Maximum acceptable ultimate audit risk
Maximum acceptable ultimate risk
Maximum tolerable audit risk
Maximum tolerable ultimate audit risk
Maximum tolerable ultimate risk
Online sexual violence
Radioactive ultimate waste
Ultimate
Ultimate Frisbee
Ultimate flying disc
Ultimate flying disk
Ultimate holding company
Ultimate oil yield
Ultimate parent
Ultimate parent company
Ultimate parent entity
Ultimate parent undertaking
Ultimate production
Ultimate radioactive waste
Ultimate recoverable reserves
Ultimate team Frisbee
Ultimate waste
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Youth violence

Traduction de «violence and ultimately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ultimate holding company | ultimate parent | ultimate parent company | ultimate parent entity | ultimate parent undertaking

société mère ultime


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


ultimate flying disc | ultimate flying disk | ultimate | ultimate team Frisbee | ultimate Frisbee

disque d'équipe | disque volant d'équipe | disque de compétition | disque volant de compétition | ultimate | Frisbee extrême




maximum acceptable ultimate audit risk [ maximum acceptable ultimate risk | maximum acceptable audit risk | maximum tolerable ultimate audit risk | maximum tolerable ultimate risk | maximum tolerable audit risk ]

niveau maximal acceptable de risque de mission [ degré maximal acceptable de risque de mission | niveau maximal acceptable de risque lié à l'audit | degré maximal acceptable de risque lié à l'audit | niveau maximal acceptable de risque lié à la vérification | degré maximal acceptable de risque lié à la vérific ]


radioactive ultimate waste | ultimate radioactive waste | ultimate waste

déchet radioactif ultime | déchet ultime


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


ultimate recoverable reserves | ultimate production | ultimate oil yield

production finale | production totale


cybersexual violence | online sexual violence

cyberviolence sexuelle | violence sexuelle en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Together with UN Women and the International Labour Organization, the EU will work with governments, community-based organisations, civil society and service providers to improve labour laws, access to information and services, and ultimately prevent and put an end to violence and trafficking of women and girls.

Conjointement avec l'ONU Femmes et l'Organisation internationale du travail, l'UE collaborera avec les gouvernements, les organisations opérant au niveau des collectivités, la société civile et les prestataires de services pour améliorer le droit du travail, l'accès à l'information et aux services et, en fin de compte, pour prévenir et faire cesser la violence et la traite des femmes et des filles.


whereas ICT, like any technology, can be used and abused to threaten women, their rights and freedoms, and ultimately their empowerment, such as in the case of cyber-bullying, cyber-stalking, trafficking in human beings, hate speech, incitement to hatred, discrimination and violation of fundamental rights; whereas anonymity on the internet contributes to the proliferation of these forms of violence against women; whereas such new challenges and risks need to be identified and addressed appropriately by policymakers, as well as by en ...[+++]

considérant que les TIC, comme toutes les technologies, peuvent être utilisées de manière abusive afin de menacer les femmes, leurs droits et leurs libertés et, en fin de compte, leur émancipation, notamment par la cyberintimidation, le cyberharcèlement, la traite des êtres humains, les discours haineux, l'incitation à la haine, la discrimination et la violation des droits fondamentaux; que l'anonymat de l'internet contribue à la prolifération de ces formes de violence à l'égard des femmes; que ces nouveaux défis et risques doivent être identifiés et pris dûment en considération par les décideurs politiques ainsi que par les entreprise ...[+++]


Acknowledges that a change in mentality can never be realised without the participation and involvement of men, and therefore calls on the Turkish government to set up public debates for the exchange of points of view between women and men from all sectors of Turkish society, as a means of tackling the causes of gender violence and ultimately achieving genuine gender equality;

reconnaît qu'un changement de mentalité est impossible sans associer et faire participer les hommes au débat et réclame par conséquent que le gouvernement turc instaure des débats publics pour que les femmes et les hommes de tous les secteurs de la société turque puissent échanger leurs points de vue pour s'attaquer aux causes de la violence entre les genres et, finalement, réaliser une véritable égalité entre ceux-ci;


63. Acknowledges that a change in mentality can never be realised without the participation and involvement of men, and therefore calls on the Turkish government to set up public debates for the exchange of points of view between women and men from all sectors of Turkish society, as a means of tackling the causes of gender violence and ultimately achieving genuine gender equality;

63. reconnaît qu'un changement de mentalité est impossible sans associer et faire participer les hommes au débat et réclame par conséquent que le gouvernement turc instaure des débats publics pour que les femmes et les hommes de tous les secteurs de la société turque puissent échanger leurs points de vue pour s'attaquer aux causes de la violence entre les genres et, finalement, réaliser une véritable égalité entre ceux-ci;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Systematic data collection makes it possible to decide which measures should be prioritised under crime policy in order to prevent and ultimately eliminate gender-based violence.

Grâce à une collecte systématique de données, il est possible de déterminer quelles mesures de politique criminelle doivent être privilégiées afin de prévenir et, finalement, d'éliminer la violence fondée sur le genre.


L. whereas a state that respects the rule of law must pursue policies ensuring that women in general, and, in particular, those who are least advantaged, have appropriate protection against discrimination, violence and, ultimately, feminicide; whereas the first step is to raise awareness, among authorities at all levels and society as a whole, of the seriousness of the problem,

L. considérant qu'un État de droit se doit de promouvoir les politiques qui garantissent aux femmes en général – et aux moins favorisées d'entre elles en particulier – une protection adéquate contre les discriminations, la violence et, enfin, les féminicides, et qu'il convient de sensibiliser les autorités à tous les niveaux et l´ensemble de la société à la gravité de ce problème,


L. whereas a state that respects the rule of law must pursue policies ensuring that women in general, and, in particular, those who are least advantaged, have appropriate protection against discrimination, violence and, ultimately, feminicide; whereas the first step is to raise awareness, among authorities at all levels and society as a whole, of the seriousness of the problem,

L. considérant qu'un État de droit se doit de promouvoir les politiques qui garantissent aux femmes en général – et aux moins favorisées d'entre elles en particulier – une protection adéquate contre les discriminations, la violence et, enfin, les féminicides, et qu'il convient de sensibiliser les autorités à tous les niveaux et l´ensemble de la société à la gravité de ce problème,


K. whereas a state that respects the rule of law must pursue policies ensuring that women in general, and especially those from the least-favoured strata, have appropriate protection against discrimination, violence and, ultimately, feminicide; whereas the first stage is to make the providers of public services themselves aware of the seriousness of the problem,

K. considérant qu'un État de droit se doit de promouvoir les politiques qui garantissent aux femmes en général – et aux moins favorisées d'entre elles en particulier – une protection adéquate contre les discriminations, la violence et, enfin, les féminicides, et qu'il convient de sensibiliser en premier lieu les agents de l'État à la gravité de ce problème,


The European Union is pleased that the talks took place in a constructive and cordial atmosphere and resulted in a recognition of the need to end violence in Burundi and a willingness to continue the dialogue, with a view to reaching ultimate agreement and inclusion of the FNL in the Burundian state institutions.

L'Union européenne constate avec plaisir que les pourparlers se sont déroulés dans une atmosphère constructive et cordiale et qu'ils ont abouti à ce que soit reconnue la nécessité de mettre un terme à la violence au Burundi et à ce que soit affirmée la volonté de poursuivre le dialogue, en vue de parvenir à un accord définitif et à l'inclusion des FNL dans les institutions étatiques du Burundi.


For Iraq, they represent a way to counter the continuing unacceptable violence, safeguard the long-term stability of the country, enhance the human rights situation, respond to the aspirations of the Iraqi people, regardless of creed or ethnicity, and ultimately improve their livelihood.

Pour l'Iraq, elles représentent un moyen de combattre la violence inacceptable persistante, d'assurer la stabilité à long terme du pays, d'améliorer la situation des droits de l'homme, de répondre aux aspirations du peuple iraquien, quelles que soient ses croyances ou ses origines ethniques, et, en fin de compte, d'améliorer ses moyens de subsistance.


w