Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commitments against the appropriation of future years
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Juvenile abuse
Juvenile violence
Marital violence
Public incitement to commit a felony or act of violence
Special Rapporteur on Violence against Women
Teenage violence
Violence against a partner
Violence against children
Violence against women
Violence against youth
Violence committed by strangers

Vertaling van "violence committed against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Violence committed by strangers

Crimes de violence commis par des étrangers


commitments against the appropriation of future years

engagements imputables sur les crédits d'exercices à venir


Yugoslav Committee for the Collection of Data on Crimes Committed against Humanity and International Law

Comité yougoslave chargé de recueillir des informations sur les crimes contre l'humanité et le droit international


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, youn ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


Special Rapporteur on Violence against Women | Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences

Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes


juvenile abuse [ juvenile violence | violence against youth | teenage violence | violence against children ]

violence faite aux jeunes [ violence juvénile ]


public incitement to commit a felony or act of violence

provocation publique au crime ou à la violence


violence against women

violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some are recruited by force or kidnapped, others enlist to escape poverty, ill-treatment and discrimination, or to avenge themselves for acts of violence committed against them or their family.

Certains sont recrutés de force ou enlevés, d'autres s'enrôlent pour fuir la pauvreté, la maltraitance et la discrimination, ou pour se venger des auteurs d'actes de violence commis à leur encontre ou contre leur famille.


Considers that ratification by all Member States would be an important step forward in the promotion and protection of human rights and a strong political signal against all forms of abuse, harassment and violence committed against all workers, especially women domestic workers.

estime qu'une ratification par tous les États membres de l'Union serait une étape importante dans la promotion et la protection des droits de l'homme et constituerait un signal politique fort contre toute forme d'abus, de harcèlement et de violence à l'encontre de tous les travailleurs, et en particulier des femmes employées de maison.


Today, the EU has launched the Spotlight initiative together with the UN, showing with this its firm commitment against all forms of violence against women and girls.

Aujourd'hui, l'UE lance l'initiative «Spotlight» conjointement avec les Nations unies pour montrer qu'elle est fermement décidée à lutter contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles.


Articles 4(2) and (3) list a number of aggravating circumstances whose application carries higher penalties of at least 10 years of imprisonment (when the offence has been committed: against a particular vulnerable victim; within the framework of a criminal organisation; while endangering the life of the victim deliberately or by gross negligence; by means of use of serious violence or by causing particular serious harm to the victim; by public officials in the performance of their duties) ...[+++]

L'article 4, paragraphes 2 et 3, énumère une série de circonstances aggravantes qui entraînent des peines plus élevées d'au moins dix ans d'emprisonnement (lorsque l'infraction a été commise: à l'encontre d'une victime particulièrement vulnérable; dans le cadre d'une organisation criminelle; en mettant délibérément ou par négligence grave la vie de la victime en danger; par recours à des violences graves ou en causant un préjudice particulièrement grave à la victime; par des agents de la fonction publique dans l'exercice de leurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The signing of the Istanbul Convention sends out an important political signal during the year the Commission dedicated 2017 to fighting violence against women: the EU is committed to putting an end to violence against women".

La signature de la convention d'Istanbul envoie un signal politique fort au cours de cette année 2017 que la Commission consacre à la lutte contre la violence à l'égard des femmes: l'Union européenne est déterminée à mettre un terme aux violences faites aux femmes».


It is therefore no overstatement to request that the prevention of violence against women become an integral part of public safety and defence policy, and that there be means by which acts of violence committed against civilians can be brought to an end.

Ce n’est donc pas trop de demander que la prévention de la violence à l’égard des femmes fasse partie intégrante de la politique de sécurité publique et de défense et qu’il y ait des moyens de mettre un terme aux actes de violence commis à l’encontre des civils.


Unfortunately, in the light of the constant acts of violence and the human rights violations in the east of the DRC, we are obliged once again to strongly condemn the massacres, the crimes against humanity and the acts of sexual violence committed against women and girls that are still taking place in the eastern province.

Malheureusement, vu les actes de violence constants et les atteintes aux droits de l’homme dans l’est de la RDC, nous devons une fois de plus déplorer vivement les massacres, les crimes contre l’humanité et les actes de violence sexuelle commis contre les femmes et les jeunes filles, qui perdurent dans la province de l’est.


Mr President, I firmly believe that domestic violence casts shame on the democratic and highly-developed society we live in, as it constitutes violence committed against human dignity.

Monsieur le Président, je suis absolument convaincue que la violence domestique fait honte à la société démocratique et très développée dans laquelle nous vivons, car elle porte atteinte à la dignité humaine.


Providing accommodation and removing victims from the offenders are vital issues with regard to protecting victims and represent the guarantees which will enable victims (children, young people and women) to embark on a process which will put an end to the violence committed against them.

La question de l’hébergement et de l’éloignement des victimes de leurs agresseurs sont des questions essentielles pour la protection des victimes et sont les garanties qui permettent à ces dernières (enfants, adolescents, femmes) de s’engager dans un processus mettant fin aux violences exercées à leur encontre.


The acts of violence being perpetrated against the Serbian minority and also against the Roma minorities are unacceptable in our eyes, just as the violence committed against the Kosovars just a few months ago was unacceptable.

Nous ne pouvons admettre les violences dirigées maintenant contre la minorité serbe et contre les Roms, pas plus que celles qui visaient les Kosovars il y a quelques mois encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence committed against' ->

Date index: 2022-10-14
w