Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence increased again " (Engels → Frans) :

26. Welcomes the importance assigned to the issue of racism and discrimination at the 2016 sessions of the HRC; condemns once again racist, anti-Semitic, homophobic and xenophobic violence and violence against migrants, which have reached alarming levels in some Member States, in the absence of firm action on the part of the authorities; expresses alarm at the upsurge in hate speech and stigmatising rhetoric directed against minorities and at the rise of groups of persons who are exerting increasing ...[+++]

26. salue l'importance accordée à la question du racisme et des discriminations lors des sessions 2016 du Conseil des droits de l'homme; condamne de nouveau les violences racistes, antisémites, homophobes, xénophobes et contre les migrants, qui ont atteint des niveaux alarmants dans certains États membres en l'absence d'actions fermes de la part des autorités; s'inquiète de la montée croissante des discours de haine et de stigmatisation à l'égard des minorités ainsi que de groupes de personnes, et de leur influence grandissante dans les médias et dans nombre de mouvements et partis politiques repris au plus haut niveau de responsabilit ...[+++]


63. Points out that violence against women, which affects victims and perpetrators irrespective of age, education, income or social position, is still a major problem at European Union level, has an increasing impact on the risk of marginalisation, poverty and social exclusion and can be an obstacle to women's financial independence, health and access to the labour market and education; once again calls on the Commission to establish a European Year for combating violence again ...[+++]

63. constate que la violence exercée contre les femmes demeure un grave problème dans l'Union européenne qui affecte ses victimes comme ses auteurs, indépendamment de l'âge, de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, se répercute de plus en plus sur le risque de marginalisation, de pauvreté et d'exclusion sociale et peut contrarier l'indépendance financière des femmes, leur santé et leur accès au marché du travail et à l'éducation; appelle de nouveau la Commission à instituer une Année européenne pour combattre la violence à l'égard des femmes;


72. Points out that violence against women, which affects victims and perpetrators irrespective of age, education, income or social position, is still a major problem at European Union level, has an increasing impact on the risk of marginalisation, poverty and social exclusion and can be an obstacle to women’s financial independence, health and access to the labour market and education; once again calls on the Commission to establish a European Year for combating violence again ...[+++]

72. constate que la violence exercée contre les femmes demeure un grave problème dans l'Union européenne qui affecte ses victimes comme ses auteurs, indépendamment de l'âge, de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, se répercute de plus en plus sur le risque de marginalisation, de pauvreté et d'exclusion sociale et peut contrarier l'indépendance financière des femmes, leur santé et leur accès au marché du travail et à l'éducation; appelle de nouveau la Commission à instituer une Année européenne pour combattre la violence à l'égard des femmes;


63. Points out that violence against women, which affects victims and perpetrators irrespective of age, education, income or social position, is still a major problem at European Union level, has an increasing impact on the risk of marginalisation, poverty and social exclusion and can be an obstacle to women's financial independence, health and access to the labour market and education; once again calls on the Commission to establish a European Year for combating violence again ...[+++]

63. constate que la violence exercée contre les femmes demeure un grave problème dans l'Union européenne qui affecte ses victimes comme ses auteurs, indépendamment de l'âge, de l'éducation, des revenus ou de la position sociale, se répercute de plus en plus sur le risque de marginalisation, de pauvreté et d'exclusion sociale et peut contrarier l'indépendance financière des femmes, leur santé et leur accès au marché du travail et à l'éducation; appelle de nouveau la Commission à instituer une Année européenne pour combattre la violence à l'égard des femmes;


Civilian casualties are once again on the rise and increasing numbers of Afghans are fleeing the violence.

Le nombre de victimes civiles augmente encore et de plus en plus d'Afghans cherchent à fuir la violence.


Then there were the despicable suicide bombings. There was also the bombing of the Palestinian school and so the violence increased again.

Ensuite, il y a eu les ignobles attentats suicides, puis le bombardement d’une école palestinienne et la violence a repris de plus belle.


The EU’s ethnic diversity increased with its 2004 enlargement, while in 2005 violence in France’s poorer suburbs again highlighted the problem of social exclusion among communities of immigrant origin in some Member States,' he will say.

Il rappellera que la diversité ethnique de l’Union s’est encore accrue avec l’élargissement de 2004 et que les violences dont des banlieues pauvres ont été le théâtre en France, l’an dernier, ont mis en lumière l’exclusion sociale qui frappe les communautés immigrées dans certains États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence increased again' ->

Date index: 2022-01-15
w