Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violent extremism and not to embrace them still " (Engels → Frans) :

23. Stresses that it is widely accepted that prisons act as incubators for radicalisation and extremist views, and calls on the Member States to invest more capital and human resources in ensuring that their prison systems – and criminal justice systems in general – aim to rehabilitate offenders and help them to move away from crime and violent extremism and not to embrace them still further;

23. souligne qu'il est largement reconnu que les prisons servent d'incubateurs à la radicalisation et à l'extrémisme, et invite les États membres à investir davantage de ressources financières et humaines pour veiller à ce que leurs systèmes carcéraux – et leurs systèmes judiciaires pénaux en général – visent à réhabiliter les détenus et à les aider à s'éloigner de la criminalité et de l'extrémisme violent au lieu de s'y plonger davantage;


B. whereas radicalisation has become a term used to describe the phenomenon of people embracing intolerant opinions, views and ideas which could lead to violent extremism;

B. considérant que le terme de radicalisation est désormais employé pour désigner le phénomène selon lequel des personnes adhèrent à des idées, des points de vue et des opinions basés sur l'intolérance et susceptibles de conduire à un extrémisme violent;


B. whereas radicalisation has become a term used to describe the phenomenon of people embracing intolerant opinions, views and ideas which could lead to violent extremism;

B. considérant que le terme de radicalisation est désormais employé pour désigner le phénomène selon lequel des personnes adhèrent à des idées, des points de vue et des opinions basés sur l'intolérance et susceptibles de conduire à un extrémisme violent;


4. Notes that the prevention of terrorism and countering all types of radicalisation is one of the key priorities within the European Agenda for Security, but regrets that despite the recent reforms Europe is still unable to adequately respond to these new challenges; stresses therefore the need for a multifaceted approach to address the cultural, economic, social and political root causes that foster terrorism; underlines the crucial role of early identification of peop ...[+++]

4. fait observer que la prévention du terrorisme et la lutte contre toutes les formes de radicalisation font partie des principales priorités du programme européen en matière de sécurité, mais regrette que, malgré les réformes récentes, l'Europe reste incapable de réagir adéquatement à ces nouveaux défis; insiste, dès lors, sur la nécessité d'une stratégie multidimensionnelle dans la lutte contre les causes culturelles, économiques, sociales et politiques profondes qui favorisent le terrorisme; souligne le rôle primordial de l'ident ...[+++]


The RAN supports first-line local practitioners involved in preventing radicalisation and violent extremism across the EU, and facilitates the exchange of experiences and best practices amongst them.

Le RSR soutient les professionnels locaux qui se trouvent en première ligne pour prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent partout dans l'UE et il facilite l'échange d'expériences et de bonnes pratiques entre eux.


The RAN supports first-line local practitioners involved in countering violent extremism across the EU, and facilitates the exchange of experiences and best practices amongst them.

Ce réseau soutient les professionnels locaux qui se trouvent en première ligne pour combattre l'extrémisme violent dans toute l'UE et il facilite l'échange d'expériences et de bonnes pratiques entre eux.


It will, for example, analyse the ways in which victims can contribute to reduce future violence and suffering by telling their stories in the media or by meeting personally with sympathisers of violent extremism to confront them with the real consequences of terrorism.

Elle analysera, par exemple, la manière dont les victimes peuvent contribuer à réduire la violence et les souffrances futures en racontant leur expérience dans les médias ou en rencontrant personnellement les partisans de l'extrémisme violent afin de les confronter aux conséquences réelles du terrorisme.


L. whereas the aim of counter-terrorism policies should be to combat the objectives of terrorism and the execution of terrorist acts, which seek to destroy the fabric of free, open and democratic societies; whereas the prime objective of counter-terrorism must be to protect and strengthen that fabric of democratic societies by strengthening civil liberties and democratic scrutiny, by ensuring the security and safety of European citizens, by identifying the parties responsible for perpetrating terrorism and prosecuting them, and by responding to the consequences of a terrorist attack through inclusion policies, cross-border judicial and ...[+++]

L. considérant que les politiques antiterroristes devraient viser à combattre les objectifs du terrorisme et à contrer l'exécution d'actes terroristes, lesquels cherchent à détruire les bases de nos sociétés libres, ouvertes et démocratiques; considérant que le premier objectif de la lutte contre le terrorisme doit être de protéger et de renforcer ces bases de nos sociétés démocratiques en renforçant les libertés civiles et le contrôle démocratique, en assurant la sécurité des citoyens européens, en identifiant les responsables des actes terroristes et en les poursuivant, et en faisant face aux conséquences d'un attentat terroriste au ...[+++]


That type of interrogation is called rapport-based interrogation, but still, a very small percentage, less than 5 per cent, of the detainees will not cooperate unless some extreme measures are used against them.

Ce type d'interrogatoire se base sur des incitatifs, mais dans une minorité des cas, moins de 5 p. 100, les détenus refusent de collaborer à moins qu'on ne prenne des mesures extrêmes à leur endroit.


Toleration of violent border changes and ethnic cleansing in Yugoslavia are spreading an ominous shadow before them, even across other parts of our continent, where violence threatens to become the unpunished hallmark of extreme nationalist aspirations.

L'inertie à l'égard de modifications de frontières imposées par la force et de la purification ethnique dans l'ex-Yougoslavie projette une ombre sinistre sur d'autres régions du continent également, où la violence impunie risque de devenir l'exutoire- type d'aspirations nationalistes extrémistes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violent extremism and not to embrace them still' ->

Date index: 2023-02-13
w