We had based our earlier assessments of the situation and where we stood in relation to the incarceration of young offenders, especially for non-violent crimes, on work somewhat, I suppose, fragmentary in nature—work done by various law professors and criminologists, drawing upon the then available statistics in the country, in the United States, and in European countries and Australia.
Nous avions fondé nos évaluations précédentes de la situation et notre position au sujet de l'incarcération de jeunes contrevenants, surtout pour les crimes sans violence, sur des travaux qui, je suppose, étaient plutôt fragmentaires—des travaux faits par divers professeurs de droit, divers criminologues, en utilisant les statistiques qui existaient à l'époque au Canada, aux États-Unis, en Europe et en Australie.