Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common approach on visa facilitation
Facilitation visa
VFA
Visa facilitation
Visa facilitation agreement

Traduction de «visa facilitation russian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visa facilitation agreement | VFA [Abbr.]

accord de facilitation en matière de délivrance de visas | accord visant à faciliter la délivrance des visas


visa facilitation

assouplissement des procédures en matière de visas | facilitation de la délivrance de visas


Common approach on visa facilitation

approche commune relative à l'assouplissement du régime des visas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Recalls its recommendation on common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitsky case, and asks the Council and the Commission to implement an EU-wide visa ban and to freeze the financial assets in the EU of all officials involved in the death of Magnitsky, who is being prosecuted posthumously, and of other serious human rights violators in Russia; stresses that those individuals must not benefit from any EU-Russia visa facilitation agreement; expresses deep concern over the plans to include a large ...[+++]

11. rappelle sa recommandation sur l'adoption de restrictions communes à l'octroi de visas aux fonctionnaires russes impliqués dans l'affaire Sergueï Magnitski, et demande au Conseil et à la Commission de mettre en œuvre une interdiction de visa à l'échelle de l'Union et de geler les avoirs financiers détenus dans l'Union tant par l'ensemble des responsables compromis dans la mort de Sergueï Magnitski, qui fait l'objet d'un procès posthume, que par les autres personnes ayant porté gravement atteinte aux droits de l'homme en Russie; souligne que ces personnes ne doivent pas b ...[+++]


20. Recalls its recommendation on common visa restrictions for Russian officials involved in the Sergei Magnitsky case, and asks the Council and the Commission to implement an EU-wide visa ban and to freeze the financial assets in the EU of all officials involved in the death of Magnitsky, who is being prosecuted posthumously, and of other serious human rights violators in Russia; stresses that those individuals must not benefit from any EU-Russia visa facilitation agreement; expresses deep concern over the plans to include a large ...[+++]

20. rappelle sa recommandation sur l'adoption de restrictions communes à l'octroi de visas aux fonctionnaires russes impliqués dans l'affaire Sergueï Magnitski, et demande au Conseil et à la Commission de mettre en œuvre une interdiction de visa à l'échelle de l'Union et de geler les avoirs financiers détenus dans l'Union tant par l'ensemble des responsables compromis dans la mort de Sergueï Magnitski, qui fait l'objet d'un procès posthume, que par les autres personnes ayant porté gravement atteinte aux droits de l'homme en Russie; souligne que ces personnes ne doivent pas b ...[+++]


Also, all residents of the Kaliningrad area, including the inhabitants of the city of Kaliningrad, would enjoy these facilitations, whereas some of the facilitations in the EU-Russian Federation visa facilitation agreement apply to certain categories of persons only.

De plus, tous les résidents de la région de Kaliningrad, notamment ceux de la ville de Kaliningrad, bénéficieraient de ces facilités, alors que celles prévues par l'accord conclu entre l'UE et la Fédération de Russie ne s'appliquent, pour certaines, qu'à des catégories de personnes déterminées.


Even though the EU-Russian Federation agreement on visa facilitation in force since 2007 already represented a significant step forward to enhance opportunities for mobility, the local border traffic regime should offer additional facilitations in particular for frequent needs for travel within the local area.

Même si l'accord conclu entre l'Union européenne et la Fédération de Russie en vue de faciliter la délivrance des visas, en vigueur depuis 2007, représente déjà une avancée significative vers une mobilité accrue, le régime propre au petit trafic frontalier devrait offrir des aménagements supplémentaires spécifiquement axés sur les besoins réguliers de déplacement dans la zone frontalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such initiatives include the Facilitated Transit Document (FTD) and Facilitated Rail Transit Document (FRTD)[10], which have simplified travel between Kaliningrad and mainland Russia, and the 2007 EU-Russia Visa Facilitation Agreement[11] which facilitates the issuance of short-term visas for all Russian nationals travelling to Schengen countries.

Ces initiatives incluent le document facilitant le transit (DFT) et le document facilitant le transit ferroviaire (DFTF)[10], qui ont simplifié les déplacements entre Kaliningrad et le reste de la Russie, et l'accord de 2007 visant à faciliter la délivrance de visas entre l’UE et la Russie[11], qui facilite la délivrance de visas de courte durée à l'intention de tous les ressortissants russes voyageant à destination de pays de l'es ...[+++]


The visa facilitation agreement between the European Union and the Russian Federation entered into force on 1 June 2007 with the objective of substantially facilitating the issuing of visas and simplifying administrative procedures, for both Russian citizens travelling to the European Union and EU nationals travelling in Russia.

L'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est entré en vigueur le 1 juin 2007 avec pour objectif de faciliter de manière significative la délivrance de visas et de simplifier les procédures administratives, tant pour les citoyens russes qui se rendent dans l'Union européenne que pour les ressortissants de l'Union européenne qui se rendent en Russie.


After the signing of the agreement on visa facilitation, Russian President Vladimir Putin said that this decision was the first step towards the introduction of a visa-free regime for citizens of Russia and the European Union.

Après la signature de l’accord, le président Poutine a déclaré que cette décision constitue le premier pas vers l’instauration d’un régime exemptant de visas les ressortissants de la Russie et de l’Union européenne.


After the signing of the agreement on visa facilitation, Russian President Vladimir Putin said that this decision was the first step towards the introduction of a visa-free regime for citizens of Russia and the European Union.

Après la signature de l’accord, le président Poutine a déclaré que cette décision constitue le premier pas vers l’instauration d’un régime exemptant de visas les ressortissants de la Russie et de l’Union européenne.


Calls on the Council and the Commission to speed up the opening of negotiations on the EU-Georgia visa regime in order to conclude the visa facilitation and readmission agreements with Georgia in the near future so as to ensure that citizens of Georgia are not disadvantaged in relation to those holding Russian passports in the separatist regions;

demande au Conseil et à la Commission d'accélérer l'ouverture des négociations sur le régime de visas entre la Géorgie et l'Union, afin de conclure les accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas avec la Géorgie dans un avenir proche, pour que les citoyens de Géorgie ne soient pas défavorisés par rapport aux titulaires de passeports russes dans les régions séparatistes;


For example, in the case of Ukraine and the Russian Federation there is a visa facilitation agreement which enables certain categories of persons, who need to travel frequently, to obtain multi-entry visas valid for up to 5 years.

Par exemple, l’Ukraine et la Fédération de Russie disposent chacune d’un accord visant à faciliter la délivrance des visas qui permet à certaines catégories de personnes ayant besoin de voyager régulièrement d’obtenir des visas à entrées multiples dont la durée de validité peut aller jusqu’à cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa facilitation russian' ->

Date index: 2021-06-03
w