Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visit israel where " (Engels → Frans) :

In 1986, he was the first Pope to pray in a synagogue in Rome; the first to visit a Muslim country; to visit a mainly orthodox country, Romania; to visit Israel, where no Pope had gone for 30 years; and to visit a mosque in Syria.

En 1986, il a été le premier pape à prier dans une synagogue à Rome, le premier à aller dans un pays musulman; à visiter un pays principalement orthodoxe, la Roumanie. Il s’est rendu en Israël ou aucun pape n’avait mis les pieds depuis 30 ans et a visité une mosquée en Syrie.


In view of the fact that Mr. MacDonald has just returned to Canada from a lengthy visit to five separate countries in the Middle East, including Israel and the West Bank and Gaza, where he discussed the provisions of the Canada-Israel Free Trade Agreement, I am confident that he will be an important witness for your Committee.

Je suis convaincu qu'il pourra vous présenter un témoignage des plus utiles puisqu'il vient de rentrer d'un long périple dans cinq pays du Moyen-Orient, dont Israël, la Cisjordanie et Gaza, où il a discuté des dispositions de l'Accord de libre-échange Canada-Israël.


It is true that Baroness Ashton has visited Gaza on several occasions, but where is the political courage to apply to Israel the same standards as we have in Europe?

Mme Ashton s’est rendue à Gaza plusieurs fois, certes. Mais où se trouve le courage politique d’appliquer à Israël les exigences que nous avons en Europe?


In view of new reports in the American and British press that Israel's Prime Minister visited the Russian capital on September 7 to inform Russian leadership of solid intelligence confirming the presence of Russian nuclear scientists and experts in Iran to help with nuclear weaponization, and in view of a report circulating to the effect that the International Atomic Energy Agency has data suggesting that Iran is not only more advanced but may have, in fact, sufficient fissionable material to construct a bomb, could the Leader of the Government in the Senate share with the chamber and Canadians where ...[+++]

Selon des reportages qui ont paru dans la presse américaine et britannique, le premier ministre d'Israël se serait rendu dans la capitale de la Russie le 7 septembre pour informer les dirigeants russes de renseignements solides qui confirment la présence de scientifiques et d'experts de l'énergie nucléaire en Iran pour aider ce pays à se doter de l'arme nucléaire. Selon d'autres informations qui circulent, l'Agence internationale de l'énergie atomique aurait des données qui


However, given recent events in Gaza; involving the brutal and indiscriminate slaughter of civilians, and, the levelling of Gazan infrastructure, effectively obliterating billions in European development aid; In the context of the decision by the European Parliament last December to defer the upgrading of EU relations with Israel; and considering the continuing disregard for UN resolutions and the extension of settlements in the West Bank and Jerusalem; and further considering my own recent visit to Gaza where I saw first hand tha ...[+++]

Cependant, étant donné les évènements récents à Gaza, dont le massacre brutal et sans discrimination de civils; la destruction des infrastructures de Gaza, anéantissant effectivement des milliards d’aide européenne; la décision prise par le Parlement européen en décembre dernier de reporter l’intensification des relations de l’UE avec Israël; le mépris continu des résolutions de l’ONU; l’extension des colonies en Cisjordanie et à Jérusalem; et compte tenu aussi de ma dernière visite à Gaza, où j’ai pu voir au premier coup d’œil q ...[+++]


During my visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory, I was informed of various interfaith meetings where Israeli and Palestinian residents come together and do not let recent political events hamper their dialogue.

Au cours de ma visite en Israël et dans les territoires palestiniens occupés, j’ai été mise au courant de plusieurs réunions interconfessionnelles où Israéliens et Palestiniens se rassemblaient sans laisser les événements politiques nuire à leur dialogue.


In fact, Mr. Chrétien visited Nazareth, the largest Arab city in Israel, where Shimon Peres, also a Nobel Peace Prize laureate, joined the Prime Minister in speaking about tolerance, brotherhood and understanding to Arab and Jewish students.

En effet, M. Chrétien s'est rendu à Nazareth, la principale ville arabe en Israël.


I have just returned from a visit to Israel and Palestine last week, where I led a delegation from my group.

Je reviens d’Israël et de Palestine, où j’ai conduit, la semaine dernière, une délégation de mon groupe.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, let me be brief. I have just returned, together with the High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Mr Javier Solana, with the EU Special Envoy, Mr Miguel Moratinos, and with a representative of one of the Commissioners, from a visit to the Middle East, where, on behalf of the Union, we were able arrange meetings at a very high level in Syria, Israel, the Palestinian territories, Jordan, Egypt and Lebanon. A m ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je dirai fort brièvement que je viens de rentrer avec le Haut­Représentant pour la politique extérieure, M. Javier Solana, l'envoyé spécial de l'Union européenne, M. Miguel Moratinos, et le représentant d'un des commissaires, d'un déplacement au Moyen-Orient au cours duquel nous avons pu rencontrer, au nom de l'Union, les plus hautes personnalités syriennes, israéliennes, palestiniennes, jordaniennes, égyptiennes et libanaises, de même que le secrétaire général de la Ligue arabe.


Emma Bonino, Commissioner in charge of humanitarian aid, on December 24-26 will visit Israel, the West Bank and Gaza, where the European Community Humanitarian Office (ECHO) has for several years financially supported a number of assistance programmes in favour of the Palestinian populations (ECU 4.7 million in 1994, ECU 5.35 million already made available in 1995).

Emma Bonino, Commissaire chargée de l'aide humanitaire, se rendra du 24 au 26 décembre en Israël, Cisjordanie et Gaza, où l'Office pour l'Aide Humanitaire de la Communauté Européenne (ECHO) finance depuis des années plusieurs programmes d'assistance sectorielle aux populations palestiniennes (4.7 MECU en 1994, 5.35 MECU déjà débloqués en 1995).




Anderen hebben gezocht naar : first to visit     visit israel     visit israel where     lengthy visit     including israel     gaza where     ashton has visited     apply to israel     but where     prime minister visited     press that israel     canadians where     own recent visit     relations with israel     gaza where     during my visit     visit to israel     interfaith meetings where     mr chrétien visited     city in israel     where     from a visit     last week where     israel     middle east where     will visit     will visit israel     visit israel where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visit israel where' ->

Date index: 2022-04-27
w