Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visitors from slovakia whom " (Engels → Frans) :

I am delighted that this process in the European Parliament is also being followed by a group of visitors from Slovakia whom I warmly welcome and whom I wish a pleasant stay here at the seat of European democracy.

Je suis ravie que ce processus du Parlement européen soit également suivi par un groupe de visiteurs venus de Slovaquie, à qui je souhaite la bienvenue et un excellent séjour au siège de la démocratie européenne.


This includes temporary foreign workers, international students, and also individuals who seek admission as simple tourists or business visitors, many of whom require a visa from Canada.

On parle ici des travailleurs étrangers temporaires, des étudiants étrangers ainsi que des personnes qui souhaitent être admises au pays en tant que touristes ou visiteurs commerciaux et dont la plupart ont besoin d'un visa du Canada.


− I should like to adjourn the debate a moment to announce that today in the visitors’ gallery we have Professor Dagmar Lieblová, President of Theresienstadt Martyrs Remembrance Association, from the Czech Republic, whom we welcome.

− J’interromps le débat pour vous annoncer que nous accueillons aujourd’hui dans la tribune officielle le professeur Dagmar Lieblová, présidente de l’association des rescapés du camp de concentration de Theresienstadt, en République tchèque. Soyez la bienvenue.


Mr President, just as your own mother and father have been watching the vote today, we also have some visitors from the regions of Prešov and Nitra in Slovakia and I would like to welcome them to the Chamber of the European Parliament.

Monsieur le Président, tout comme vos parents ont assisté au vote d’aujourd’hui, nous accueillons également des visiteurs venus des régions slovaques de Prešov et Nitra et je voudrais leur souhaiter la bienvenue au sein du Parlement européen.


Mr President, just as your own mother and father have been watching the vote today, we also have some visitors from the regions of Prešov and Nitra in Slovakia and I would like to welcome them to the Chamber of the European Parliament.

Monsieur le Président, tout comme vos parents ont assisté au vote d’aujourd’hui, nous accueillons également des visiteurs venus des régions slovaques de Prešov et Nitra et je voudrais leur souhaiter la bienvenue au sein du Parlement européen.


In his remarks in the committee during consideration of Bill C-283, an act to amend the Immigration and Refugee Protection Act and the Immigration and Refugee Protection Regulations, of which he is the sponsor, the hon. member for Newton—North Delta stated categorically that he took no money from anyone, and that in asking constituents to sign a guarantee bond document he was testing the genuineness of their promise to ensure that the visitor for whom they were seeking a visa would leave Canad ...[+++]

Dans ses observations devant le comité durant l’étude du projet de loi C-283, Loi modifiant la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et le Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, dont il est le parrain, le député de Newton—Delta-Nord a catégoriquement déclaré qu’il n’avait accepté d’argent de personne et qu’en demandant à ses électeurs de signer une caution, il vérifiait la sincérité de leur promesse de s’assurer que le visiteur pour lequel ils voulaient obtenir un visa quitterait le Canada lorsqu’on lui demanderait de le faire.


It cost Canadian taxpayers more that $21 million last year just to provide free lawyers for refugee claimants, many of whom entered from the United States after their visitor, work or student visas expired (1735) The costs do not include welfare and health care spending to accommodate refugee claimants.

Les démarches de ce genre ont coûté aux contribuables plus de 21 millions de dollars l'an dernier, ne serait-ce qu'en frais d'assistance juridique gratuite fournie aux demandeurs du statut de réfugié, dont un grand nombre sont arrivés au Canada en provenance des États-Unis à l'expiration de leur visa de visiteur, de leur permis de travail ou de leur visa d'étudiant (1735) Le coût n'inclut pas les dépenses de programmes sociaux et de soins de santé pour les demandeurs du statut de réfugié.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am particularly pleased to be able to speak today in the presence of a group of visitors from my lovely constituency, whom I welcome very warmly.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux de pouvoir m'exprimer en présence d'un groupe de visiteurs provenant de ma belle circonscription et que je salue cordialement.


The next day over 600 students had the opportunity to hear these visitors from Italy, France, Brazil, Japan, Germany, South Africa, Sweden, Slovakia and Australia. They learned about these other

Le lendemain, plus de 600 élèves ont pu entendre ces représentants de l'Italie, de la France, du Brésil, du Japon, de l'Allemagne, de l'Afrique du Sud, de la Suède, de la Slovaquie et de l'Australie.


The visitors are aged between 16 and 25 and are all medical, computer or ecology students, musicians, artists or from the world of sport. They are visiting Belgium from 8 to 15 November, and will have contacts with young Belgians, with whom they will be discussing specific bilateral projects in the fields of culture, art, economics and sport.

Les jeunes soviétiques de 16 à 25 ans, étudiants en médecine, informatique ou écologie, musiciens, peintres et sportifs, qui sont en visite en Belgique du 8 au 15 novembre 1988, auront des contacts avec des jeunes belges avec qui ils discuteront des projets bilatéraux spécifiques dans les domaines de la culture, de l'art, de l'économie et des sports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visitors from slovakia whom' ->

Date index: 2023-02-20
w