Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vladimír špidla because " (Engels → Frans) :

I would like to say thank you for the five years I have worked together with Vladimír Špidla, because this is the last chance to say hello to him.

Je voudrais remercier Vladimír Špidla pour les cinq années durant lesquelles j’ai travaillé à ses côtés, car c’est ma dernière occasion de lui dire au revoir.


I would like to say thank you for the five years I have worked together with Vladimír Špidla, because this is the last chance to say hello to him.

Je voudrais remercier Vladimír Špidla pour les cinq années durant lesquelles j’ai travaillé à ses côtés, car c’est ma dernière occasion de lui dire au revoir.


− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank Mrs Járóka, Mrs Angelilli, Mr Wiersma and Mrs Mohácsi for raising these issues, which I am dealing with on behalf of my colleague, Vladimír Špidla, because he is currently in China, and this gives us the opportunity to talk things through on this extremely important subject.

− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d'abord je voudrais remercier Mme Járóka, Mme Angelilli, Mme Wiersma et Mme Mohácsi d'avoir soulevé ces questions, que je traite ici au nom de mon collègue, Vladimír Špidla, celui-ci étant actuellement en Chine, et ceci nous donne la possibilité de délibérer sur ce sujet extrêmement important.


Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Ladies and gentlemen, I shall be very brief indeed, because it is already five past midnight and I feel we must adhere very strictly to regulations such as the working time directive, and others in force in the EU.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Mesdames et Messieurs, je serai très bref, parce qu’il est déjà minuit cinq et que je suis favorable au respect rigoureux des réglementations telles que la directive sur le temps de travail et d’autres en vigueur au sein de l’UE.


Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Ladies and gentlemen, I shall be very brief indeed, because it is already five past midnight and I feel we must adhere very strictly to regulations such as the working time directive, and others in force in the EU.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, je serai très bref, parce qu’il est déjà minuit cinq et que je suis favorable au respect rigoureux des réglementations telles que la directive sur le temps de travail et d’autres en vigueur au sein de l’UE.




Anderen hebben gezocht naar : together with vladimír     vladimír špidla     vladimír špidla because     vladimír     brief indeed because     vladimír špidla because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vladimír špidla because' ->

Date index: 2021-06-28
w