Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid customers in trying out sporting goods
Anticipate foreseeable problems on the road
Anticipate likely problems on the road
Assemble follow spot
Assist a customer in trying out sporting goods
Assist customers in trying out sporting goods
Dioxin-like PCB
Dioxin-like PCB congener
Estimated error rate
Facilitate customers in trying out sporting goods
Flu-like symptom
Foresee road transportation problems
Influenza-like symptom
Most likely error
Most likely error rate
Set up follow spots
Setting up follow spots
Try out follow spot lighting

Traduction de «von tries like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods

aider des clients à essayer des articles de sport


estimated error rate | most likely error | most likely error rate

erreur la plus probable | taux d'erreur estimatif | taux d'erreur le plus probable


flu-like symptom | influenza-like symptom

symptôme pseudo-grippal


dioxin-like PCB | dioxin-like PCB congener

PCB de type dioxine


consider potential complications during road transportation | foresee road transportation problems | anticipate foreseeable problems on the road | anticipate likely problems on the road

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


assemble follow spot | try out follow spot lighting | set up follow spots | setting up follow spots

installer des projecteurs de poursuite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And when I woke up the next day, nobody tried, like in the film ‘Good Bye, Lenin!' to make me believe that the Wall was still standing.

Et lorsque j'ai repris conscience le jour suivant, personne n'a essayé, comme dans le film «Good Bye, Lenin!», de me faire croire que le Mur était toujours debout.


From the early films of Lars Von Tries like Europa or Mike Leigh's Secrets and Lies in the 90s' to more recent works such as Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain, Slumdog Millionaire, the King's Speech, Goodbye Lenin and The Artist, MEDIA-funded films have received critical acclaim at festivals and award ceremonies from the Festival de Cannes to the Academy Awards (Oscars).

Des premiers films de Lars Von Trier comme Europa et du Secrets et mensonges de Mike Leigh dans les années 90 à des œuvres plus récentes telles que Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain, Slumdog Millionaire, Le discours d'un roi , Goodbye Lenin! et The Artist , les films soutenus par le programme MEDIA ont été acclamés par la critique lors de festivals et de cérémonies de remise de prix, allant du Festival de Cannes aux Academy Awards (Oscars).


Absorption of funds is likely to continue to be slow but in order to try accelerate progress consultants were engaged and have now made recommendations.

Il est probable que l'absorption des fonds continuera à être lente, mais des consultants engagés pour tenter d'accélérer les choses ont fait des recommandations indiquant que la démarche doit être infiniment plus proactive.


On the likely assumption that the Member States will try to make maximum use of the deadlines allowed in the Regulations for the financial execution of programmes while avoiding automatic decommitments under the "N+2" rule [2], and in light of the longer period allowed in the rules for payments as compared with commitments (11 years and 7 years respectively), it is foreseeable that annual payments will rise to a steady level of about EUR 27 billion a year between 2004 and 2007 and that final payments will be made in 2009 and 2010.

Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront effectués en 2009 et 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Through the KICs, the EIT tries to accelerate innovation and to help create multidisciplinary and interdisciplinary environments where innovation is more likely to thrive and to generate breakthroughs in the way higher education, research and business collaborate.

Par l'intermédiaire des CCI, l'EIT tente d'accélérer l'innovation et de contribuer à créer des environnements pluridisciplinaires et interdisciplinaires plus propices à l'innovation ainsi que de révolutionner la manière dont les acteurs de l'enseignement supérieur, de la recherche et des entreprises collaborent.


Secondly, I would like to point out that the political statement on the Summit, after months of negotiations, fortunately includes a reference to freedom of expression. Countries such as China, Cuba and other communist regimes – and I would like to apologise here to Mr Alyssandrakis, who believes that poverty is the root of all evil, but perhaps the lack of freedom also plays a role – tried, unsuccessfully, to delete this reference from the UN texts.

Ensuite, je voudrais souligner que la déclaration politique sur le sommet inclut heureusement, après des mois de négociation, une référence à la liberté d’expression, une référence que des pays comme la Chine, Cuba et d’autres régimes communistes - et je m’excuse ici auprès de M. Alyssandrakis, pour qui la pauvreté est à la base de tous les maux, mais l’absence de liberté joue peut-être aussi un rôle - ont tenté d’éliminer des textes de l’ONU, sans toutefois y parvenir.


– Mr President, I should first of all like to thank the rapporteur. I should also like to thank the shadow rapporteurs because they have worked very hard and closely with the rapporteur in trying to come to a compromise on this directive.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, ainsi que les rapporteurs fictifs, qui ont travaillé dur en étroite collaboration avec le rapporteur afin de tenter de trouver un compromis sur cette directive.


What we are trying to do here is establish a European market rather than 15 markets – 25 as of May 1 – that is more or less open to competition. What we are trying to do is create an internal market and, in this regard, I would like to say, as has already been pointed out, that we do not want uncontrolled liberalisation, but regulated liberalisation, as I said at the start. Furthermore, Mr Herzog spoke of the problem of networks.

Il s’agit de créer un marché européen plus ou moins ouvert à la concurrence, et non 15 marchés - 25 à partir du 1er mai -, de créer un marché intérieur et, à cet égard, je tiens à préciser, comme cela a déjà été souligné, qu’il ne s’agit pas d’une libéralisation sauvage, mais d’une libéralisation réglementée, comme je l’ai dit dès le début. M. Herzog a mentionné le problème des réseaux.


Trying to reconcile trade secrets with combating corruption is like trying to square the circle.

Prétendre concilier secret des affaires et lutte contre la corruption, c’est chercher à résoudre la quadrature du cercle.


He, like myself, has been given the great problem of trying to deal with a highly technical report and trying to find a way through. My report comes later.

Tout comme moi, il a dû faire face au grand problème de la rédaction et de la compréhension d'un rapport très technique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'von tries like' ->

Date index: 2021-11-26
w