Indeed, I understand that the current Leader of the Government in the Senate herself stood and voted to defeat the Pearson Airport bill, notwithstanding that the bill fulfilled a high-profile promise made during the election campaign by the soon-to-be prime minister, and notwithstanding that her own party had been defeated in the election and reduced to two members in the other place.
En effet, je crois comprendre que madame le leader du gouvernement au Sénat a elle-même voté contre le projet de loi concernant l'aéroport Pearson, malgré le fait que celui-ci devait remplir une promesse hautement médiatisée faite par le premier ministre en devenir pendant la campagne, et malgré le fait que son propre parti avait été battu et que le nombre de ses sièges avait été réduit à deux à l'autre endroit.