Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Number of no-votes
Number of votes against
Receipts and revenues credited to the vote
Revenue credited to the appropriation
Revenue credited to the vote
Revenues credited to the appropriation
Revenues credited to the vote
Revenues netted against expenditures
Vote against
Vote against all
Vote-netting revenue

Traduction de «voted against maybe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


number of no-votes | number of votes against

nombre de non






revenues netted against expenditures [ revenue credited to the appropriation | revenues credited to the appropriation | revenue credited to the vote | revenues credited to the vote | vote-netting revenue | receipts and revenues credited to the vote ]

recettes affectées aux dépenses [ recettes affectées au crédit | revenus affectés au crédit | recettes à valoir sur le crédit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is a good chance those same 19 Liberals—maybe more, maybe less—will vote against this legislation when it comes before the House tonight.

Il y a de bonnes chances pour que ces mêmes députés libéraux—peut-être plus, peut-être moins—votent contre le projet de loi à la Chambre ce soir.


I challenge the opposition members to stand up and have the courage to maybe vote against their leader, maybe vote against their party, and do the right thing and support aboriginal women and the rights of aboriginal women on reserve.

Je demande aux députés de l'opposition d'avoir le courage de pouvoir voter contre leur chef et leur parti et de faire ce qui s'impose en appuyant les femmes autochtones et en protégeant les droits des femmes autochtones dans les réserves.


I just wish the opposition members would reconsider their position to vote against this bill and maybe have some heart today, look into their souls, do what is right for Canadians, do what is right for taxpayers, stop blocking those all-important measures that would help Canadians and vote for this bill.

Je souhaite simplement que les députés de l'opposition reviennent sur leur décision de se prononcer contre ce projet de loi. Qu'ils aient un peu de coeur aujourd'hui, qu'ils examinent leur conscience, qu'ils fassent ce qui est bon pour les Canadiens, pour les contribuables, qu'ils cessent d'empêcher l'adoption de ces mesures de première importance et qu'ils votent en faveur du projet de loi.


Interestingly enough, we heard a lot of members opposite, who used to go into their riding, maybe to their fish game clubs or sports shooting federation, say that they were against the registry, that they would fight against it and vote against it.

Chose intéressante, un grand nombre de députés d'en face allaient dans leur circonscription rencontrer les membres de leur club de chasse et pêche ou de leur fédération de tir sportif, peut-être pour leur dire qu'ils étaient contre le registre, qu'ils allaient lutter contre ce registre et voter contre ce dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, maybe the hon. member should see his voting record and find out how they voted against it, because he will get the answer faster.

Monsieur le Président, le député devrait peut-être faire des recherches; il se rendrait compte que son parti a voté contre, iI obtiendrait ainsi une réponse plus rapidement.


I have a suggestion to my colleagues who have spoken against this directive: this week after the vote, rather than standing up and explaining to an emptying Chamber why they voted against, maybe they would care to explain directly to those illegal immigrants without protection in many states, those detained indefinitely without access to legal assistance.

J’ai une suggestion pour mes collègues qui se sont prononcés contre cette directive. Cette semaine, après le vote, au lieu de se lever et d’expliquer à un hémicycle qui se vide pourquoi ils ont voté contre, ils pourraient prendre la peine de l’expliquer directement aux immigrants illégaux qui ne bénéficient d’aucune protection dans de nombreux États, à ceux qui sont détenus indéfiniment sans accès à une aide judiciaire.


Maybe they can tell them that they voted against the directive because they had their best interests at heart.

Ils pourraient peut-être leur dire qu’ils ont voté contre la directive parce qu’ils visaient leurs meilleurs intérêts.


– (IT) Mr President-designate of the Commission, if we had to choose here and now between your opponents and the reasons they have given and you, we would find ourselves in a predicament, maybe to the point of abstaining, indeed even to voting for you, as the arguments of the last communists and allies of Milosevic against NATO and our countries and against British conservatives and others are so weak and worthless.

- (IT) Monsieur le Président désigné de la Commission, si nous devions choisir aujourd'hui entre vos opposants et leurs raisons et vous, nous serions bien embêtés, nous devrions peut-être même nous abstenir, sinon carrément vous exprimer un vote de confiance, tant les arguments que soulèvent dans cette Assemblée les derniers communistes et alliés de Milosevic, contre l’OTAN et nos pays, les conservateurs britanniques et d’autres encore nous paraissent pauvres et misérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voted against maybe' ->

Date index: 2022-11-28
w