Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Does not deprive the shareholder of a vote
Double yes vote
English
Majority Yes vote
Number of votes in favour
Number of yes-votes
Vote Yes

Traduction de «voted ‘yes’ does » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


number of yes-votes | number of votes in favour

nombre de oui






does not deprive the shareholder of a vote

n'enlève pas à l'actionnaire son droit de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When it comes to respecting the democratic will, does the government mean that if a majority of Quebeckers were to vote yes to a fair question in a fair process it would respect that decision, or does it mean something else?

Si le gouvernement fédéral respecte la volonté démocratique, cela veut-il dire que, si la majorité des Québécois votaient oui à une question juste dans le cadre d'un processus équitable, il respecterait cette décision?


– Mr President, allow yourself to think: if the Irish had voted ‘yes’, does anyone here believe that our green T-shirts would have had the text ‘Respect the Irish vote’?

- (EN) Monsieur le Président, réfléchissez: si les Irlandais avaient voté «oui», est-ce que quelqu’un dans cette Assemblée pense que nos t-shirts verts auraient été frappés du texte «Respect pour le vote irlandais»?


Does that mean that those who want to vote for Mr Tőkés press the ‘Yes’ button, those that do not want to vote for him press the ‘No’ button and those who wish to abstain – such as my group – press the ‘Abstention’ button?

Cela signifie-t-il que les personnes qui veulent voter pour M. Tőkés doivent appuyer sur la touche «Oui», que celles qui ne veulent pas voter pour lui doivent appuyer sur la touche «Non», et que celles qui souhaitent s’abstenir – comme mon groupe – doivent appuyer sur la touche «Abstention»?


Othmar Karas (PPE-DE ). – (DE) Mr President, the Austrian People’s Party delegation voted ‘yes’ to the first part of paragraph 69, on the grounds that we see this as a process with an open outcome, whilst rejecting the second part on the grounds that it contradicts the first. In the final vote, though, despite the majority support for the second part, we voted in favour, taking the view that this report does not pass judgment on the ultimate objective, but rather on the progress of negotiations to date, and that i ...[+++]

Lors du vote final cependant, malgré que la majorité ait soutenu la deuxième partie, nous avons voté pour, car nous avons estimé que ce rapport ne portait pas sur l’objectif ultime, mais plutôt sur les progrès des négociations à ce jour, et qu’il s’agit d’une discussion critique et objective des lois et résolutions communes de l’Union européenne plutôt que d’un vote et une déclaration finale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Othmar Karas (PPE-DE). – (DE) Mr President, the Austrian People’s Party delegation voted ‘yes’ to the first part of paragraph 69, on the grounds that we see this as a process with an open outcome, whilst rejecting the second part on the grounds that it contradicts the first. In the final vote, though, despite the majority support for the second part, we voted in favour, taking the view that this report does not pass judgment on the ultimate objective, but rather on the progress of negotiations to date, and that it ...[+++]

Lors du vote final cependant, malgré que la majorité ait soutenu la deuxième partie, nous avons voté pour, car nous avons estimé que ce rapport ne portait pas sur l’objectif ultime, mais plutôt sur les progrès des négociations à ce jour, et qu’il s’agit d’une discussion critique et objective des lois et résolutions communes de l’Union européenne plutôt que d’un vote et une déclaration finale.


[English] The Speaker: Does the House give its consent for the hon. member to vote yes?

[Traduction] Le Président: La Chambre donne-t-elle son consentement pour que la députée vote en faveur de la motion?


Does the Commission agree that greater and urgent emphasis needs to be placed on highlighting the benefits of a ‘yesvote to the Constitutional Treaty, rather than labouring the consequences of a ‘no’ vote; and will the Commission outline how it is communicating the positive message to the citizens of the EU?

La Commission convient-elle qu’il y a lieu de souligner d’urgence les avantages d’un vote favorable au traité constitutionnel au lieu de s’étendre sur les conséquences d’un vote défavorable?


The unfortunate part is that when members on both sides of the House bring a private member's bill or motion to the House, if it bears enough weight, as does the hon. member's motion, it is mockery in some sense that the people who sit on both sides of the House do not have an opportunity to stand and vote yes or no on a bill such as this.

Néanmoins, il est regrettable que, lorsque les députés des deux côtés de la Chambre présentent un projet de loi ou une motion d'initiative parlementaire ayant assez de poids, comme c'est le cas de la motion du député, on ne leur donne pas la possibilité d'intervenir et de voter. Dans une certaine mesure, on se moque des députés des deux côtés de la Chambre.


Just say: ``We want to separate'', and Quebecers-30 per cent of the people who are now saying they intend to vote yes think they will stay in Canada- Does the hon. member want to remain a Canadian, yes or no?

Dites donc: «On veut se séparer». Et les Québécois, 30 p. 100 des gens qui indiquent actuellement qu'ils ont l'intention de voter oui croient qu'ils vont rester au Canada.


Coming from someone who came to power with 41 per cent of the popular vote in Canada and 33 per cent in Quebec, it takes a lot of nerve to deny Quebecers the right to determine their future with a majority of more than 50 per cent. Does he not realize that the people of Quebec do not need his or anyone else's permission to determine their future and that to be rid of this kind of arrogance is one reason why Quebec will vote Yes?

Pour quelqu'un qui a été porté au pouvoir avec 41 p. 100 des voix dans l'ensemble canadien et 33 p. 100 au Québec, ça prend tout un culot pour nier au peuple du Québec le droit de décider de son avenir avec une majorité supérieure à 50 p. 100. Est-ce qu'il ne se rend pas compte que le peuple du Québec n'a pas de permission à lui demander, ni à lui, ni à personne, pour décider de son avenir, et que c'est justement pour se débarrasser de ce genre d'arrogance que le Québec votera oui?




D'autres ont cherché : double yes vote     majority yes vote     number of votes in favour     number of yes-votes     vote yes     voted ‘yes’ does     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voted ‘yes’ does' ->

Date index: 2023-06-03
w