Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voters would decide " (Engels → Frans) :

In that way, the voters would decide our common future, and we should obtain that distribution of power between Member States and the EU that the voters want to see.

De cette manière, les électeurs décideraient de notre avenir commun, et nous devrions parvenir à une répartition du pouvoir entre les États membres et l’UE fidèle à la volonté des électeurs.


In that way, the voters would decide our common future, and we should obtain that distribution of power between Member States and the EU that the voters want to see.

De cette manière, les électeurs décideraient de notre avenir commun, et nous devrions parvenir à une répartition du pouvoir entre les États membres et l’UE fidèle à la volonté des électeurs.


I would make the assumption that that government will take into account all of its voters in deciding what programs to follow, how to spend money, where to invest in the well-being of the Nisga'a community.

Je suppose que ce gouvernement tiendra compte de tous ses électeurs au moment de décider quels programmes il entend suivre, comment il va dépenser les derniers publics, dans quels secteurs il doit investir pour assurer le mieux-être de la communauté nisga'a.


– (DE) Mr President, my words are also addressed to the voters present, who have come here today in the expectation of an interesting debate, and to the Commissioner, who has just yawned. As yesterday we did not even manage to decide what minimum would make lively debates possible, I shall henceforth be taking the liberty of stating the number of members present when I address them, so I greet fifteen ladies and gentlemen.

- (DE) Monsieur le Président, chers électeurs et électrices ici présents, qui êtes venus dans l’attente d’un débat intéressant, cher Commissaire qui venez de bâiller, après qu’hier, nous n’ayons même pas réussi à décider d’un minimum, qui permettrait des débats vivants, je me permets de m’adresser désormais à mes collègues en citant leur nombre, donc mes chers 15 collègues présents.


Several months ago the former Conservative Party foreign affairs critic in the House of Commons suggested that we have a public debate on the MAI, that we have an election and let Canadian voters decide before the government signs on to the MAI. I agree and would only add that the same should hold true for any other MAI-like investment treaty, including several bilateral treaties already underway.

Il y a plusieurs mois, l'ancien porte-parole du Parti conservateur pour les affaires étrangères à la Chambre des communes avait suggéré d'organiser un débat sur l'AMI, de tenir une élection et de permettre aux Canadiens de donner leur avis avant que le gouvernement ne signe l'AMI. Je suis parfaitement d'accord et j'ajouterais que cela vaut également pour tous les traités relatifs aux investissements qui rappellent l'AMI, dont plusieurs traités bilatéraux qui font actuellement l'objet de négociations.


It found that 55.3% of decided voters would vote against sovereignty, even if it were accompanied with an offer of a partnership with the rest of Canada.

Le sondage a permis d'établir que 55,3 p. 100 des électeurs déjà décidés se prononceraient contre la souveraineté, même si elle s'accompagnait d'une offre d'un partenariat avec le reste du Canada.


I wanted to get some more specific answers from you because I think that Mr. White has just raised a possibility that we, as parliamentarians, should be concerned about: the court might deem this to be unconstitutional, in the case where some other Figueroa would decide to contest this in court by claiming that he would like voters to be able to know, during a by-election, that a different candidate is standing for the Communist Party.

Je voulais vous amener à préciser votre pensée à l'égard de cette réponse, parce que je pense que M. White vient d'évoquer une éventualité qui doit nous préoccuper comme parlementaires: cela pourrait être jugé inconstitutionnel par la cour, dans l'éventualité où un autre Figueroa déciderait de contester devant les tribunaux en disant qu'il aimerait que les électeurs et les électrices puissent savoir, lors d'une élection partielle, que tel candidat se présente sous la bannière du Parti communiste.


Therefore, it would be a breach of the voter's privacy if the government agency was able to have unrestricted access to the party database that contains information that the voter has only decided to confide in that party and not in a government agency.

Si l'organisme gouvernemental pouvait accéder sans limite à la base de données d'un parti, base de données renfermant les informations que l'électeur aurait décidé de confier au parti et non à un organisme gouvernemental, cette situation reviendrait à enfreindre la protection des renseignements personnels des électeurs.




Anderen hebben gezocht naar : voters would decide     its voters     would     voters in deciding     voters     what minimum would     manage to decide     let canadian voters     agree and would     canadian voters decide     decided voters     decided voters would     decided     would like voters     other figueroa would     figueroa would decide     voter     has only decided     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voters would decide' ->

Date index: 2025-02-21
w