Fifth, we need to reach young people and women, who tend to vote less and be less enthusiastic about the European Union which, not least, the referendums in Ireland, and previously in France and the Netherlands, showed us.
Cinquièmement, nous devons atteindre les jeunes et les femmes, qui ont tendance à moins voter et à se montrer moins enthousiastes vis-à-vis de l’Union européenne, comme nous l’ont montré notamment le référendum irlandais et, avant cela, les référendums en France et aux Pays-Bas.