Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put a motion to a vote without debate
The recorded vote concluding the debate
Vote without debate

Traduction de «votes than debating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


put a motion to a vote without debate

mettre une motion aux voix sans débat


the recorded vote concluding the debate

vote nominal qui sanctionne le débat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, Canadians are tired of political party leaders who want to download government, who urge slashing taxes to benefit the rich, who are prepared to jeopardize our health by privatizing public services, who think backbench politicians are better at home in their riding schmoozing for votes than debating how to make the best laws possible.

M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, les Canadiens en ont assez de ces chefs de parti politique qui ne cherchent qu'à dénigrer le gouvernement, qui réclament des réductions d'impôt favorisant les riches, qui sont prêts à mettre la santé de leurs concitoyens en péril en privatisant les services publics et qui pensent que les députés d'arrière-ban sont plus utiles dans leur circonscription à solliciter l'appui de leurs électeurs qu'à participer aux débats parlementaires pour que soient adoptées les meilleures lois possibles.


30-minute bells — The bells calling in the Members for a vote on a non-debatable motion or for an unscheduled vote on a debatable motion are rung for not more than 30 minutes.

Sonnerie de 30 minutes — la sonnerie d’appel retentit pendant au plus 30 minutes dans le cas d’un vote sur une motion ne pouvant faire l’objet d’un débat, ou d’un vote non prévu sur une motion sujette à débat .


When we are finished the politics of the voting and debating today, I urge the Conservatives to signal that they want to entertain meaningful discussions to get as close as possible to, ideally, one bill that we could all support, so that even if we are in disagreement at some point, the overall exercise would leave Canada stronger than when we started on the bill.

Une fois que nous en aurons fini avec l'aspect politique du vote et du débat d'aujourd'hui, j'exhorte les conservateurs à nous signifier qu'ils veulent entreprendre des discussions sérieuses pour se rapprocher le plus possible, idéalement, d'un projet de loi que nous pourrions tous appuyer.


To be able to talk of true democracy requires more than the right to vote. It requires openness, transparency and an open debate.

Pouvoir parler de vraie démocratie exige plus que le droit de vote, à savoir l’ouverture, la transparence et un débat ouvert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would ask you to excuse me, and I thank Mrs Ferrero-Waldner for having spoken before me, since I have just come from the Conference of Committee Chairmen. Talks went on a little longer than expected owing to this morning’s debate, with the President-in-Office of the Council taking the floor and voting time taking place.

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, tout d’abord, je vous prie de m’excuser - je remercie Benita d’être intervenue avant moi - parce que je viens de la conférence des présidents de commission et que les discussions se sont prolongées un peu plus que prévu, en fonction du débat de ce matin, avec le président du Conseil et la session des votes, intervenus.


In fact, if we add up the ‘yes’ votes and the ‘no’ votes in the referenda held to date, there are more ‘yes’ votes than ‘no’ votes, and far more countries have said yes to the European Constitution than no. But we are facing the usual problem: a genuine debate between Eurosceptics and Europeanists, between those who want more Europe and those who want less Europe.

En fait, si on additionne les votes positifs et négatifs des référendums organisés à ce jour, il y a plus de votes positifs que de votes négatifs et les pays qui ont dit oui à la Constitution européenne sont bien plus nombreux que ceux qui ont dit non. Mais nous sommes confrontés au problème habituel: un véritable débat entre les eurosceptiques et les européistes, entre ceux qui veulent plus d’Europe et ceux qui veulent moins d’Europe.


We are ten years down the road. I think it is good that tonight we are debating in less emotive terms than we would have ten years ago, but I would urge that people look at the science of the debate, rather than the emotion of the past, when they are voting on this very important report.

Dix ans ont passé et je pense qu’il est bon que, ce soir, nous débattions en des termes moins émotifs que nous ne l’aurions fait il y a dix ans. Cependant, j’insiste pour que, au moment de voter sur ce rapport très important, vous considériez le côté scientifique de ce débat plutôt que l’émotion du passé.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, called Saddam Hussein, amongst other things, nothing less ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent pas les conséquences de cette sévère et juste condamnation verbale.


Their agenda includes more than debate on petitions. It includes proposals for recall of members of Parliament, referenda among the Canadian public, consultation on various legislative proposals, vague proposals for direct democracy that I am sure we are going to hear more about, and other suggestions they have put forward for changing the way this place operates in relation to the general public, particularly in respect of free votes.

En effet, son plan d'action comprend non seulement un débat sur les pétitions, mais également des propositions de révocation des députés, des référendums auprès des Canadiens pour les consulter sur diverses mesures législatives, de vagues propositions de démocratie directe dont nous entendrons parler davantage, j'en suis sûr, et d'autres propositions que le parti a faites pour modifier le fonctionnement du Parlement vis-à-vis la population générale, notamment à l'égard des votes libres.


We are prepared to give unanimous consent, as the opposition House leader said, that the debate not go any later than at 8 p.m., with no calling of quorum or presenting of delaying motions, and that the question be deemed to have been put and the recorded division deferred until tomorrow, at 6.30 p.m. [English] Mr. Johnston: Mr. Speaker, if I could have the assurance there would be no votes or quorum calls I would have no objection ...[+++]

Nous sommes prêts à donner le consentement unanime comme le leader en Chambre de l'opposition officielle l'a dit, que le débat ne continue pas plus tard que 20 heures, qu'il n'y ait pas d'appel de quorum ni de motion dilatoire, que la motion ait été réputée mise aux voix et que le vote soit différé jusqu'à demain à 18 h 30. [Traduction] M. Johnston: Monsieur le Président, si je pouvais avoir l'assurance qu'il n'y aura pas de vote ni de demande de quorum, je ne verrais pas d'objection à ce que le débat se prolonge jusqu'à 20 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'votes than debating' ->

Date index: 2024-05-12
w