Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0-day vulnerability
Advise vulnerable clients on healthy lifestyle
Day-zero vulnerability
Exploit
Friends of the Syrian people
Friends' Group
Group of Friends of the Syrian People
Help vulnerable social service users
Inform clients of healthy lifestyle benefits
Inform clients of the benefits of a healthy lifestyle
Intervene to protect vulnerable social service users
Perform security vulnerability assessments
Promote healthy lifestyle
Protect vulnerable social service user
Protect vulnerable social service users
SOC
Security exploit
Security flaw
Security vulnerability
Syrian National Coalition
Syrians
Vulnerability
Vulnerability assessment
Vulnerability audit
Vulnerable population group
Vulnerable section of the population
Zero-day vulnerability
Zero-hour vulnerability

Traduction de «vulnerable syrian » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Coalition for Opposition Forces and the Syrian Revolution | National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces | National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces | Syrian National Coalition | Syrian National Coalition for Opposition and Revolutionary Forces | SOC [Abbr.]

coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes | Coalition nationale syrienne


help vulnerable social service users | intervene to protect vulnerable social service users | protect vulnerable social service user | protect vulnerable social service users

protéger les usagers vulnérables des services sociaux


Friends' Group | Friends of the Syrian people | Group of Friends of the Syrian People

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


zero-day vulnerability | 0-day vulnerability | day-zero vulnerability | zero-hour vulnerability

vulnérabilité non corrigée


vulnerable population group | vulnerable section of the population

catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population




vulnerability audit | vulnerability assessment

audit de vulnérabilité | évaluation des vulnérabilités


security vulnerability | vulnerability | security flaw | security exploit | exploit

vulnérabilité informatique | vulnérabilité | défaut de sécurité | faille de sécurité informatique | faille


perform security vulnerability assessments

procéder à des évaluations de la vulnérabilité en matière de sécurité


advise vulnerable clients on healthy lifestyle | inform clients of the benefits of a healthy lifestyle | inform clients of healthy lifestyle benefits | promote healthy lifestyle

informer les clients des avantages d'un mode de vie sain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For instance, the Union supported UNICEF to assist 56 000 girls and boys from the most vulnerable Syrian refugee families with a cash grant of 20 Jordanian dinars per child per month.

Ainsi, l’Union a apporté son soutien à l’UNICEF pour aider 56 000 garçons et filles issus des familles de réfugiés syriens les plus vulnérables par une subvention en espèces de 20 dinars jordaniens par enfant et par mois.


Since October, one million of the most vulnerable Syrian refugees now receive monthly electronic cash transfers.

Depuis le mois d'octobre, un million de personnes parmi les réfugiés syriens les plus vulnérables reçoivent désormais une somme mensuelle par transferts électroniques.


Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering violent extremism and sectarianism, including an approach to transitional justice that should include accountability for war crimes; Saving lives by add ...[+++]

mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer un processus de réconciliation nationale fondé ...[+++]


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "The European Union continues to be a pillar of support for the most vulnerable Syrian refugees in Turkey, providing them with essential services such as access to education and health care. This equips them with the necessary tools to play an active role in Turkey's society and demonstrates our full commitment in helping refugees and their host communities in Turkey".

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré à ce propos: «L'Union européenne reste un pilier du soutien aux réfugiés syriens les plus vulnérables en Turquie en leur fournissant des services essentiels, tels qu'un accès à l'éducation et aux soins de santé, ce qui permet de les doter des outils nécessaires pour jouer un rôle actif dans la société turque et témoigne de notre ferme détermination à aider les réfugiés et les communautés qui les accueillent en Turquie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projects worth €22 million will provide additional infrastructure for the education of 23,000 refugee children, skills training for 24,000 young Syrians, social support for more than 74,000 of the most vulnerable Syrians, and assistance for local administrations.

Des projets d'un montant total de 22 millions d'euros permettront de fournir de nouvelles infrastructures offrant une éducation à 23 000 enfants réfugiés, des cours de formation professionnelle à 24 000 jeunes Syriens, une aide sociale à plus de 74 000 Syriens parmi les plus vulnérables, ainsi qu'un appui aux administrations locales.


In addition, 3,700 Syrian volunteer teachers will receive training and incentives to enhance quality of education in Arabic; and more than 31,000 vulnerable Syrian refugees will receive monthly vouchers to get food. Secondly, a new regional higher and further education facility for young Syrians will address the forced dropout of almost half of Syrian students from university since the beginning of the refugee crisis.

De plus, 3 700 enseignants volontaires syriens bénéficieront d'une formation et de mesures les incitant à améliorer la qualité de l'enseignement en langue arabe et plus de 31 000 réfugiés syriens vulnérables recevront des bons alimentaires mensuels; Deuxièmement, un nouveau mécanisme régional en faveur de l’enseignement supérieur sera mis en place pour remédier au fait que près de la moitié des étudiants syriens ont été contraints d'abandonner leurs études universitaires depuis le début de la crise des réfugiés.


Mr. Speaker, we have begun to resettle the most vulnerable Syrians and are actively working to fulfill our existing commitments.

Monsieur le Président, nous avons entrepris la réinstallation des Syriens les plus vulnérables et nous nous appliquons à remplir nos engagements existants.


"These latest contracts will help us to reach even more vulnerable Syrians and those in the host communities beyond Syria's borders who are struggling under the burden of their generous hospitality.

«Ces contrats nous aideront à atteindre encore plus de Syriens vulnérables et ceux qui, dans les communautés d’accueil au-delà des frontières syriennes, ploient sous le poids de leur généreuse hospitalité.


In Jordan, the planned activities with the United Nations Children's Fund (UNICEF), for a total of €5.4 million, will contribute to ensuring safe and appropriate services for Syrians living in Jordan, by providing up to 15,000 vulnerable Syrian children in host communities with access to free formal education for the current and next school years, and other relevant education and psychosocial support services.

En Jordanie, les activités prévues avec le Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), pour un montant total de 5,4 millions €, contribueront à fournir aux Syriens vivant en Jordanie des services sûrs et appropriés, en permettant à 15 000 enfants syriens vulnérables dans les communautés d'accueil d’accéder à l’éducation formelle gratuite pour la présente année scolaire et les suivantes, ainsi qu’à d’autres services adéquats en matière d’éducation et de soutien psychosocial.


You mentioned 1,300 places; 200 extremely vulnerable Syrian refugees are part of that as well as 1,100 Syrians under the Private Sponsorship of Refugees Program.

Vous avez mentionné que nous devions accueillir 1 300 réfugiés. Ce nombre englobe 200 réfugiés syriens extrêmement vulnérables, de même que 1 100 Syriens visés par le Programme de parrainage privé de réfugiés.


w