Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vulnerable youth sometimes by having former radicals " (Engels → Frans) :

For example, projects range from talking to the children at school about exposing them to ideas on extremism and radicalization and what it looks like, to projects that attempt to work with vulnerable youth, sometimes by having former radicals come and work with them, and to initiatives that have attempted to challenge extremist ideology by attempting to have a counter-voice.

Ils vont par exemple du fait de parler aux enfants dans les écoles pour leur présenter des idées sur l'extrémisme et la radicalisation et sur la façon de les reconnaître à des projets qui visent à travailler auprès des jeunes qui sont vulnérables, parfois en demandant à un ancien membre d'un mouvement radical de venir travailler avec eux, en passant par des initiatives visant à remettre en question l'idéologie extrémiste en présent ...[+++]


We do have some groups of extremely vulnerable youth sometimes being actively recruited into gangs or what have you.

Nous avons parfois des groupes d’adolescents extrêmement vulnérables qui sont recrutés activement par des gangs ou d'autres groupes de ce genre.


For too long we have allowed the exploitation of society's most vulnerable, our children, by those who would extinguish their youth and replace it with mistrust, suspicion and lasting psychological and sometimes physical damage.

Pendant trop longtemps, nous avons permis l'exploitation des éléments les plus vulnérables de notre société, en l'occurrence nos enfants, par ceux qui leur volent leur innocence et leur inculquent la méfiance, la suspicion et leur causent des dommages psychologiques indélébiles, voire des blessures physiques dans certains cas.


Bill C-10 includes the following former bills: Bill C-4, Sébastien’s Law (Protecting the Public from Violent Young Offenders), proposed to amend the Youth Criminal Justice Act; Bill C-5, the Keeping Canadians Safe Act, proposed to amend the International Transfer of Offenders Act; Bill C-16, known as the Ending House Arrest for Property and Other Serious Crimes by Serious and Violent Offenders Act, proposed Criminal Code amendmen ...[+++]

Le Projet de loi C-10 intègre les anciens projets de loi suivants: Le projet de loi C-4 la Loi de Sébastien (protection du public contre les jeunes contrevenants violents) visant à modifier la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents; Le projet de loi C-5 la Loi visant à assurer la sécurité des Canadiens visant à modifier la Loi sur le transfèrement international des délinquants; Le Projet de loi C-16 connu sous le nom de Loi mettant fin à la détention à domicile de contrevenants violents et dangereux ayant commis des crimes contre les biens ou d’autres crimes graves visant à modifier le Code criminel de manière à interdire de surseoir aux peines d’emprisonnement prononcés pour les crimes graves et avec violence; Le Proj ...[+++]


For too long we have allowed the exploitation of society's most vulnerable, that is our children, by those who would extinguish their youth and replace it with mistrust, suspicion, and lasting psychological and sometimes physical damage.

Nous avons pendant trop longtemps permis l'exploitation des plus vulnérables dans notre société, c'est-à-dire nos enfants, par des personnes qui étoufferaient leur jeunesse, la remplaçant par la méfiance, le doute et des blessures psychologiques, et parfois physiques, très durables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vulnerable youth sometimes by having former radicals' ->

Date index: 2023-12-25
w