However, I would like to repeat at the outset – and I say this in reply to a whole range of questions –
that I feel my role here to be that of President of the European Council, and during these six months I do not intend to push my personal or party-political views; but I feel I must respond on one issue, because it concerns me personally, and that is the very harsh assessments of
the Czech president Václav Klaus, a president w
ho has made a name ...[+++] for himself with European citizens, which I think is a good thing, and I am proud of it.Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je
considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains moi
s, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre d
u président tchèque Václav Klaus ...[+++], un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.