Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wait times $11 million from a government that spends $240 billion " (Engels → Frans) :

It has done nothing except to provide a measly $11 million per year to accelerate the wait times, $11 million from a government that spends $240 billion a year.

Tout ce qu'il fait, c'est débloquer 11 petits millions de dollars par an pour réduire les temps d'attente, 11 millions de dollars de la part d'un gouvernement qui dépense 240 milliards de dollars par an.


When we think about it, out of the total budget, what prisons spend on substance abuse are $11 million. At the same time that the government is going on about having drug-free prisons, its only solution to is to codify something that the Parole Board already does, while it has reduced the budget from $11 million to $9 million.

Pendant que le gouvernement n'a que l'éradication de la drogue dans les prisons à la bouche, sa seule solution consiste à codifier ce que fait déjà la Commission des libérations conditionnelles tout en ramenant le budget de 11 à 9 millions de dollars.


We are talking about millions, hundreds of millions and, indeed, billions of dollars that this new government intends to spend in the health care system to improve not only the lot of all Canadians but the times they have to wait, times that under the previous government doubled.

Nous parlons de millions, de centaines de millions et même de milliards de dollars que le nouveau gouvernement compte dépenser dans le système de santé pour améliorer, non seulement le sort de tous les Canadiens, mais aussi les délais d’attente, les délais qui ont doublé sous l’ancien gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wait times $11 million from a government that spends $240 billion' ->

Date index: 2024-06-08
w