Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wall since he sent " (Engels → Frans) :

In his latest article in The Wall Street Journal, he says that he travels around the world and he has been outside of his home, sleeping in hotel beds, 70% of the time since he has won the Nobel Prize.

Dans le dernier article qu'il a publié dans The Wall Street Journal, il révèle qu'il voyage un peu partout dans le monde et que depuis qu'il a remporté le prix Nobel, il est absent de chez lui et dort à l'hôtel les trois quarts du temps.


He seems to be either hiding in the doghouse or he was put in the doghouse since he got whacked by the Auditor General. When Chuck Guité played around with public funds for partisan gain, he got sent to jail.

Lorsque Chuck Guité a joué avec les deniers publics à des fins partisanes, il a été envoyé derrière les barreaux.


I want to ask the minister whether this means he still insists on imposing his views on the provinces by making them feel they are up against the wall, since he sent them a 36-hour ultimatum.

Je demande au ministre s'il faut comprendre qu'il s'entête toujours à imposer ses vues aux provinces en les plaçant, en quelque sorte, devant un état de fait, puisqu'il leur envoie un ultimatum de 36 heures.


On 3 March 2000, Romano Prodi sent a letter to the President of Parliament in which he criticised the European Ombudsman's article in the Wall Street Journal Europe of 24 February 2000.

Le 3 mars 2000, M. Romano Prodi a envoyé une lettre à la Présidente du Parlement européen dans laquelle il critiquait l'article du Médiateur européen publié dans le "Wall street Journal Europe" du 24 février 2000.


On 3 March 2000, Romano Prodi sent a letter to the President of Parliament in which he criticised the European Ombudsman's article in the Wall Street Journal Europe of 24 February 2000.

Le 3 mars 2000, M. Romano Prodi a envoyé une lettre à la Présidente du Parlement européen dans laquelle il critiquait l'article du Médiateur européen publié dans le "Wall street Journal Europe" du 24 février 2000.


In fact, that is the message sent to all Canadians, including the official opposition, by the vote on October 30 (1420) Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, one would certainly think in listening to the Minister of Intergovernmental Affairs that he has become a Pollyanna, since he is the only one pleased at this time with the situation in which he has placed himself and his government.

C'est d'ailleurs le message qui a été envoyé à tous les Canadiens, y compris à l'opposition officielle par le vote du 30 octobre dernier (1420) M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, certainement, à entendre le ministre des Affaires intergouvernementales, qu'il est devenu jovialiste, puisqu'il est le seul à se réjouir, à ce moment-ci, de la situation dans laquelle il s'est lui-même placé avec son gouvernement.


I would ask the hon. member for Calgary West that since the letter he sent over to me is incomplete, would he table the complete letter in the House so that all members can read it.

La lettre que le député de Calgary-Ouest m'a communiquée étant incomplète, je voudrais lui demander de déposer la lettre complète à la Chambre de façon à ce que tous les députés puissent la lire.




Anderen hebben gezocht naar : wall     time since     his home     sent to jail     doghouse since     auditor general     got sent     against the wall     wall since     making them     since he sent     romano prodi sent     since     message sent     west that since     letter he sent     wall since he sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wall since he sent' ->

Date index: 2022-10-17
w