Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want my speech » (Anglais → Français) :

Mr. George Proud (Hillsborough, Lib.): Mr. Speaker, members of the House, before I go to my speech, I also want to say that this will be my last speech.

M. George Proud (Hillsborough, Lib.): Monsieur le Président et collègues députés, avant de commencer, je tiens à dire que ce sera mon dernier discours à la Chambre.


There we are. As you and your Parliament requested of me, Mr President, I wanted to take the opportunity of this debate on reviving the internal market to bring up this important area which will, moreover, constitute one of the 12 levers for reviving the Single Market that I referred to at the beginning of my speech, namely, that of public procurement and the modernisation that we are going to propose in agreement with you in the next few weeks.

Voilà, je voulais – comme vous me l’avez demandé, Monsieur le Président et votre Parlement – saisir l’occasion de ce débat sur la relance du marché intérieur pour évoquer ce secteur important, qui fera d’ailleurs partie des douze leviers de la relance du marché unique que j’ai évoqués au début de mon propos, à savoir celui de la commande publique et de la modernisation que nous allons proposer en accord avec vous, dans les prochaines semaines.


Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Algoma—Manitoulin—Kapuskasing for the question, because I did want to spend more time on this in my speech, but I ran out of time.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing de sa question, car je voulais m'attarder plus longuement sur ce point, dans mon discours, mais j'ai manqué de temps.


I think that those who talk about unreal objectives in relation to Europe, those who talk in an extreme and obsessive manner, will do no good to the very people that I have been talking about in my speech – the citizens, not only of Europe, but the citizens of my country, who want prosperity, who want certainty in their lives and the future.

Je pense que ces personnes qui parlent d’objectifs irréels par rapport à l’Europe, qui parlent de façon extrême et obsessionnelle, n’apporteront aucun bien à tous les gens dont j’ai parlé dans mon discours – ces citoyens, non seulement de l’Europe, mais ces citoyens de mon pays, qui veulent la prospérité, qui veulent des certitudes dans leur vie et dans l’avenir.


I have read their texts with care, and do not want my speech today to be a repetition of what my honourable colleagues have already heard from them.

Ayant lu attentivement leurs textes, je ne voudrais pas que mon intervention aujourd'hui soit une répétition de ce que mes honorables collègues ont déjà entendu.


I have read their texts with care, and do not want my speech today to be a repetition of what my honourable colleagues have already heard from them.

Ayant lu attentivement leurs textes, je ne voudrais pas que mon intervention aujourd'hui soit une répétition de ce que mes honorables collègues ont déjà entendu.


I would therefore like to express my agreement, Mr President, with a fortunate phrase by Commissioner Patten, which I often use in my speeches, which is that everything we want to achieve as Europeans we will be able to achieve much more easily if we cooperate with the United States and I am sure that the United States can achieve what they want if they cooperate with us.

Je tiens par conséquent à exprimer mon accord, Monsieur le Président, avec une phrase fort heureuse qu’a eue le Commissaire Patten, et dont je me sers souvent dans mes discours, à savoir que tout ce que nous autres, Européens, souhaitons réaliser, nous pourrons le réaliser beaucoup plus facilement si nous coopérons avec les États-Unis, et je suis certain que les États-Unis pourront eux aussi réaliser ce qu’ils voudront en coopérant avec nous.


Finally, I want to repeat what I actually stated at the beginning of my speech.

Je conclurai en répétant ce que j'ai, en fait, évoqué au début de cette intervention.


I do not want to expound on this further but, before closing my speech, I too should like to highlight an unfortunate inconsistency.

Monsieur le Président, je ne voudrais pas m’étendre davantage, mais avant de conclure mon intervention, je voudrais souligner une incohérence qui, malheureusement, existe.


As I was saying at the beginning of my speech, my question will be on this subject (1100) In that case, what choice remains to Quebecers but to side with those who want change, those who really want Quebec to be the master of its development?

Comme je le disais au début de mon intervention, ma question va porter là-dessus (1100) Est-ce que les Québécois, dans ce cas-là, n'ont pas d'autre choix que de joindre le camp du changement, le camp des gens qui veulent vraiment que le Québec ait le contrôle sur son développement?




D'autres ont cherché : also want     speech     wanted     want     who want     not want my speech     everything we want     speeches     not want     closing my speech     those who want     want my speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want my speech' ->

Date index: 2022-07-03
w