Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want peace recognize that only by asking saddam hussein » (Anglais → Français) :

Even the French and all the countries that want peace recognize that only by asking Saddam Hussein to do certain specific things within a set timeframe can this issue be settled and a peaceful solution to this crisis be achieved.

Même les Français et tous les pays qui veulent avoir la paix reconnaissent que c'est seulement en demandant à Saddam Hussein de faire certaines choses précises dans un temps limité qu'on peut résoudre cette question et avoir une solution pacifique à cette crise.


But I do believe that when we cut through all the passion we hear that we should simply keep taking, that there must come a point when we recognize Saddam Hussein is not listening and that we are jeopardizing the safety of not only the Middle East, Israel and Lebanon but indeed of Canada.

Je crois que nous devons faire abstraction de toute passion et continuer de discuter, mais je crois aussi que nous devrons à un moment donné reconnaître que Saddam Hussein n'écoute pas et que nous sommes en train de compromettre la sécurité non seulement du Moyen-Orient, d'Israël et du Liban, mais aussi celle du Canada.


The second conclusion that has emerged from my discussions is that there is certainly a preference that any Canadian participation be made under the authority of the United Nations, that we as a country should only participate in a military manner in a military strike against Saddam Hussein if the United Nations were to ask.

La deuxième conclusion à laquelle on en est arrivé au cours des discussions est qu'il est préférable que la participation canadienne soit sous l'égide des Nations Unies, qu'en tant que pays nous ne devrions participer à une frappe militaire contre Saddam Hussein que si les Nations Unies nous le demandaient.


The tragic story of the ten-year-old American and the nine-year-old Pakistani who accidentally hanged themselves by wanting to imitate Saddam Hussein remind us that, even though regulation of television violence is something that must be addressed, it is not a substitute for parental vigilance when it comes to not only the content of television programs, but also video games and Web sites.

La tragique histoire du jeune américain de 10 ans et celle du jeune pakistanais de 9 ans qui se sont pendus accidentellement en voulant imiter Saddam Hussein nous rappellent que bien qu'une réglementation de la violence à la télévision soit incontournable, elle ne saurait remplacer la vigilance parentale tant à l'égard du contenu des émissions de télévision, qu'à celui des jeux vidéos ou des sites Internet.


That was Mr. Heinbecker's message yesterday before the Security Council, when he told it that we are supporting the Security Council in its attempt to come up with a clear and precise solution that asks Saddam Hussein to comply so that the situation can be resolved peacefully.

C'était le message de M. Heinbecker, hier, au Conseil de sécurité, en disant que nous appuyons le Conseil de sécurité pour trouver une solution claire et précise qui demande à Saddam Hussein de se conformer et de sortir de cette situation sans avoir recours à la force.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want peace recognize that only by asking saddam hussein' ->

Date index: 2021-04-24
w