Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want peace while " (Engels → Frans) :

Afghan women say that while they want peace, they are concerned that the agreements reached with the Taliban could threaten any hard-won gains for women, albeit limited, over the past seven years.

Les Afghanes affirment vouloir la paix, mais elles sont préoccupées par le fait que les accords conclus avec les talibans risquent de compromettre les gains — réels bien que limités — que les femmes ont arrachés de haute lutte au cours des sept dernières années.


We don't want to repeat the mistake of the Kosovo verification mission that the OSCE led in Kosovo, again an unarmed civilian force that went in to try to verify the peace while the Rambouillet accords were being negotiated.

Nous ne voulons pas refaire l'erreur de la mission de vérification au Kosovo que l'OSCE a dirigée au Kosovo; il s'agissait là encore d'une force civile non armée qui a essayé de vérifier le maintien de la paix pendant la négociation des accords de Rambouillet.


- (NL) Mr President, while the Earl of Dartmore does not understand the difference between loans and subsidies, while Mrs Andreasen should give the EIB’s annual report another read, what Mr Hartong has not understood is that Europe is not an island in the world and that, if we want peace and stability, on our continent too, we have to invest in other countries.

- (NL) Monsieur le Président, alors que M. Dartmouth ne comprend pas la différence entre prêts et subventions et que Mme Andreasen devrait relire le rapport annuel de la BEI, M. Hartong n’a quant à lui pas compris que l’Europe n’était pas une île isolée dans le monde et que, si nous voulions la paix et la stabilité, sur notre continent également, nous devions investir dans d’autres pays.


He spoke of wanting peace, but while in Kigali, I visited the holocaust museum which commemorates the death of a million Tutsis massacred in just three months – a hundred days.

Il a déclaré vouloir la paix, mais pendant mon séjour à Kigali, j’ai visité le musée de l’holocauste qui commémore le décès d’un million de Tutsis massacrés en à peine trois mois - en cent jours.


While we recognise that Cuba is a Communist tyranny and while we want to see Cuba transformed to a peaceful democratic state, we do not recognise the EU in this process.

– (EN) Nous reconnaissons que Cuba est une tyrannie communiste et nous voulons que Cuba devienne un État démocratique pacifique, mais nous ne reconnaissons pas l’UE dans cette démarche.


Nor is it acceptable for the Israeli government to stand and say it wants peace while allowing not only the presence but the expansion of settlements in Palestinian territory, something that is in violation of United Nations resolutions and basic norms of decency (2125) We tend to forget that while Jerusalem is important to Muslims and Jews it is also important to Christians.

Il n'est pas non plus acceptable que le gouvernement israélien dise qu'il veut la paix tout en permettant non seulement la présence, mais l'expansion des colonies établies en territoire palestinien, en violation des résolutions des Nations Unies et des principes élémentaires de la décence (2125) Nous avons tendance à oublier que si Jérusalem est importante pour les musulmans et les juifs, elle l'est tout autant pour les chrétiens.


It is not acceptable that Mr. Arafat and the Palestinian Authority tell the Israeli people they want peace while turning a blind eye to Hamas and Islamic Jihad in their own territories who are taking up arms and blowing up innocent Israeli civilians.

Il n'est pas acceptable que M. Arafat et l'Autorité palestinienne disent aux Israéliens qu'ils veulent la paix tout en fermant les yeux sur les agissements du Hamas et du Jihad islamique, qui prennent les armes sur leur propre territoire pour tuer d'innocent civils israéliens.


The only way of getting policy right in this area is to welcome the suspension of payments to the authority, while at the same time finding ways in which we may help the population directly, but this aid must have a high degree of visibility, so that the people on the ground see us as supporters of social and humanitarian processes, and so that it dawns on the population that opting for peace is worth it, for it is peace that most Palestinians – like most Israelis – want.

La seule ligne de conduite à suivre dans cette région consiste à approuver la suspension des versements à l’Autorité, tout en considérant des moyens de prêter directement assistance à la population. Il convient néanmoins de s’assurer que cette aide bénéficie d’un degré de visibilité élevé, afin que les personnes sur le terrain puissent constater que nous soutenons les activités sociales et humanitaires, et que la population prenne conscience des avantages à opter pour la paix. En effet, la plupart des Palestiniens - de même que la plu ...[+++]


Our point of departure was simple: if we want the Union to take an active part in global affairs, not just as a player whose economic weight cannot be ignored, but as a political entity which has legitimate interests to protect in order to safeguard its values, peace and its citizens' safety, the Union must develop a genuine capacity for independent decision-making on matters of security and defence all the while, of course, respect ...[+++]

Nous sommes en effet partis d'un constat simple : si nous voulons que l'Union intervienne dans les affaires du monde, non pas comme un simple acteur dont on ne peut ignorer le poids économique, mais comme un ensemble politique qui a des intérêts à faire valoir, au service de ses valeurs, au service de la paix et de la sécurité de ses citoyens, alors l'Union doit acquérir une véritable capacité de décision autonome en matière de sécurité et de défense dans le respect bien entendu des engagements pris au titre de l'Alliance atlantique.


That is why I feel that, while the European Parliament must call for peace and make every effort to bring peace to the region, it must also state clearly that a government which we respect, a country for which we have sincere affection and which we want to protect has a responsibility to change, and that it is precisely because we want to protect it that we are asking it to do so.

Voilà pourquoi je crois que le Parlement européen doit non seulement souhaiter la paix et tout faire en sa faveur, mais aussi dire clairement à ce gouvernement que nous estimons, à ce pays auquel nous sommes sincèrement liés et que nous voulons défendre, qu'il est de son devoir de changer, et que c'est justement pour le défendre que nous demandons qu'il change.




Anderen hebben gezocht naar : while they want     they want peace     say that while     don't want     verify the peace     peace while     want     want peace     while     spoke of wanting     wanting peace     but while     while we want     peaceful     say it wants     wants peace     wants peace while     people they want peace while     israelis – want     opting for peace     authority while     its values peace     all the while     which we want     call for peace     feel that while     want peace while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want peace while' ->

Date index: 2024-01-22
w