Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want qualified people » (Anglais → Français) :

Mr. Lynn Myers (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I can tell the member that when the government hires people it wants qualified, good people to do the work of the government in an effective and efficient manner consistent with the values of all Canadians.

M. Lynn Myers (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je peux affirmer au député que, lorsque le gouvernement embauche des gens, il tient à embaucher du personnel qualifié et capable de faire le travail de façon efficace, en respectant les valeurs de tous les Canadiens.


You want qualified people, whereas in Europe most immigrants come from the south, and the majority are almost illiterate, and so on.

Vous voulez des gens qualifiés, tandis que, en Europe, la plupart des immigrants arrivent du Sud et sont, en majorité, analphabètes, entre autres.


However, we do not want to limit migration solely to highly qualified people, thereby shutting the door on all other migrant workers with fewer qualifications.

Toutefois, nous ne souhaitons pas limiter l’immigration exclusivement aux personnes hautement qualifiées, fermant ainsi la porte aux autres travailleurs immigrés moins qualifiés.


However, do you believe that equal conditions exist for wealthy international corporations, because they have to make a contribution of their own in order to obtain money from the Structural Funds or the European Social Fund, and small and medium-sized enterprises, which also want to train their people and want to have qualified employees?

Croyez-vous toutefois que l’on puisse parler de conditions d’égalité entre les riches multinationales, sous prétexte qu’elles doivent apporter leur propre contribution pour pouvoir prétendre à un financement des fonds structurels ou du FSE, et les petites et moyennes entreprises, qui, elles aussi, veulent former leur personnel et disposer de travailleurs qualifiés?


I think you're getting into a separate topic— I am, but the point of the matter is that you want qualified people to go forward to the minister for potential appointment.

Je pense que vous abordez un autre sujet — En effet mais quoi qu'il en soit, en vue des nominations, il faut soumettre au ministre le nom de gens compétents.


We want people who want to come to use and develop their skills from a wide variety of countries – India, New Zealand, Ghana, China, wherever – and that is why we will not be supporting Amendment 84, nor indeed Amendment 24, which talks about granting Blue Cards only to those highly qualified migrants from countries with which we have previously concluded partnerships. I am not sure what the United States would say about that.

Nous voulons accueillir ceux qui veulent venir en Europe pour utiliser et développer leurs compétences depuis un large éventail de pays - l’Inde, la Nouvelle-Zélande, le Ghana, la Chine, partout. C’est pourquoi nous ne soutiendrons pas l’amendement 84, ni d’ailleurs l’amendement 24, qui envisage de n’accorder des cartes bleues qu’aux immigrants hautement qualifiés originaires de pays avec lesquels nous avons au préalable conclu des partenariats.


This is far too high. If we want to compete with the US and Canada, the countries that attract the most highly qualified, then we will have to simplify the rules for people to come and work here.

Si nous voulons rivaliser avec les États-Unis et le Canada - les pays qui attirent le plus de personnes hautement qualifiées -, nous devrons simplifier les règles pour les gens qui entendent venir travailler ici.


We're diluting it because we're saying to those folks who don't want to move, who don't want to uproot their families, who are the most qualified people.If you read any research into the job market in Canada, that is a fundamental obstacle to people.

Nous en diluons la qualité parce que nous disons aux personnes qui ne veulent pas déménager, qui ne veulent pas déraciner leur famille, qui sont les mieux qualifiées.Lisez n'importe quelle recherche sur le marché de l'emploi au Canada et vous verrez que c'est un obstacle fondamental.


It is true that people in Europe want to see greater cooperation between Member States to combat and defeat the threats we all face in the modern world – particularly terrorism – but I want to see more intergovernmental coordination in tackling crime and terrorism, rather than trying to make such issues the subject of qualified majority voting.

Il est vrai que les citoyens européens souhaitent une coopération plus approfondie entre les États membres afin de combattre et d’éliminer les menaces qui planent sur nous tous dans ce monde moderne - notamment le terrorisme -, mais je veux voir une meilleure coordination intergouvernementale pour lutter contre la criminalité et le terrorisme, plutôt que la tentative d’imposer le vote à la majorité qualifiée sur ces questions.


We also hear from people who would not normally be eligible for GIS income support, generally, single women or people who have been widowed or divorced, and they would first not want to apply for welfare, probably would not qualify for welfare and would not qualify for GIS.

D'autre part, des gens qui normalement n'ont pas droit au SRG, généralement des femmes célibataires ou des personnes veuves ou divorcées, disent qu'elles ne voudraient pas avoir à demander l'aide sociale, qu'elles n'y auraient probablement pas droit et qu'elles ne seraient pas admissibles au SRG.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want qualified people' ->

Date index: 2024-01-26
w