Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "want to address my comments " (Engels → Frans) :

– Mr President, I want to address my comments to Mr Van Rompuy as one chairman to another.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais m’adresser à M. Van Rompuy de président à président.


(d) Address comments : comments the user may want to add regarding the establishment address

d) Observations concernant l'adresse : observations éventuelles de l'utilisateur concernant l'adresse de l'établissement


I want to address my comments and question to the hon. member about this public-private partnership mandate.

J'aimerais présenter mes observations et ma question à la députée au sujet de ce mandat sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé.


Please allow me, Commissioner, to address my comments and questions to you in my capacity as a member of this Parliament’s Committee on International Trade and of its Delegation for Relations with Mercosur, which will be on an official visit to Brazil next week.

Madame la Commissaire, permettez-moi de vous adresser mes observations et mes questions en ma qualité de membre de la commission parlementaire du commerce international et de sa délégation pour les relations avec le Mercosur, qui se rendra au Brésil la semaine prochaine dans le cadre d’une visite officielle.


We already have an excellent act and we want to keep it (1120) [English] Mr. Scott Reid (Lanark Carleton, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I want to address my comments today to the amendments in Group No. 3. The amendments have been divided into several groups.

Nous avons déjà une excellente loi et nous tenons à la garder (1120) [Traduction] M. Scott Reid (Lanark Carleton, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je parlerai aujourd'hui des amendements du groupe n 3. Les amendements ont été répartis en plusieurs groupes.


In saying this, I am also addressing my comments to my own government.

En disant cela, je m’adresse également à mon propre gouvernement.


First of all, I shall address my comments to the rapporteur, Mr Beazely: it would be premature to present a new report by the end of 2002, but under the review, we shall take all of Parliament’s observations into account.

Tout d'abord, je m'adresserai à M. le rapporteur : la présentation d'un nouveau rapport pour fin 2002 serait prématurée, mais dans le cadre du réexamen, nous prendrons en compte toutes les remarques du Parlement.


For this reason, like the industry itself, I believe that this time – and in this case I am particularly sorry that the Council is not here, because it is to them that I mainly address my comments – we must stand firm and show that, even though we have spent years asking and begging to be able to take part, as simple observers, in the negotiations of the fisheries agreements, this participation can no longer be postponed, Mr President.

C'est pourquoi je pense, comme le secteur de la pêche, que cette fois - et dans cette affaire, je regrette surtout l'absence du Conseil, parce que je me suis principalement adressée à lui - nous devons nous imposer et dire clairement, même si cela fait des années que nous demandons et supplions que l'on nous autorise à participer aux négociations des accords de pêche en tant que simples observateurs, que cette participation ne peut ...[+++]


Even though every single piece of legislation being presented by the federal government in the area of regional economic development has an impact on the political autonomy of all, this morning, I want to address my comments more specifically to my fellow Quebecers.

Même si toutes les mesures législatives actuelles du gouvernement fédéral en matière de développement économique et régional touchent à l'autonomie politique de l'ensemble, je veux m'adresser ce matin plus particulièrement à mes compatriotes du Québec.


I also want to address my comments to the role of intelligence studies in the universities as a means of, first, educating Canadians about the role of intelligence in statecraft; second, preparing a cadre of Canadians at the graduate level for positions not only in the intelligence community, but broadly in government, the private sector and in public civil society organizations, who are knowledgeable about the place of intelligence in a democracy; and, third, advancing knowledge at a research level globally as Canadians, as to what we could contribute to understanding the role of intelligence in democracies in responding to threats to the values of democr ...[+++]

Je souhaite aussi traiter de la fonction des études sur le renseignement dans les universités en tant que moyen, premièrement, de sensibiliser les Canadiens à la fonction du renseignement dans les affaires de l'État; deuxièmement, de préparer des étudiants canadiens aux études de deuxième cycle aux postes à combler non seulement dans le milieu du renseignement, mais aussi, de manière générale, au sein de l'administration gouvernementale, d'entreprises et d'organismes publics de la société civile, qui connaissent bien la place du renseignement dans une démocratie; et, troisièmement, en tant que Canadiens, de faire progresser la recherch ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to address my comments' ->

Date index: 2024-02-29
w